Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱پطرس 5:14 - کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

14 سلام علیکٚ موقع، کس‌کسَ موحبتٚ اَمرأ مأچی بدید. سلامتی و آرامش تومامٚ شِمرِه ببه کی مسیحٚ شین ایسید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

14 کس‌کسَ می جَا، مسیحی محبتٚ اَمرأ مأچی بدید. آرأمٚش شومأ همٚتأنٚ رِه کی عیسای مسیحٚ شین ایسید، بٚبه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

14 کس کسه یکته موچی همرأ کی دوست دأشتن أجی أنه، سلام بوگؤین. شمه همه ته به کی مسیح مئن ایسأین، صلح و سلامتی بأ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

14 همدیگرَ ایتا ماچی امرا کی دوست داشتنِ جا آیه، سلام بیگید. شمان همتانِ ره کی مسیحِ درونید، صلح و سلامتی بایه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱پطرس 5:14
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اگه فقط شیمی برأرأنَ سلام بیگید، فیکر کونیدی چی پیله کارأنی انجام بدَه‌ییدی؟ قومأنی کی خودایَ نشنأسیدی هَه کارَ کونیدی.


شِمره آرامش بجا نَهم، می آرامشَ شمرَ فدم. اونچی کی من شمرَ فدم اونی نی‌یه کی دونیا شمرَ فده. شیمی دیل نیگران و هراسان نبه.


اَ چیزأنَ شمرَ بوگفتم تا در من آرامش بدأرید، دونیا میأن شومأن به زحمت دکفیدی؛ ولی شیمی دیل قوی ببه، چونکی من بر دونیا غلبه بوکودم.»


هو روز غروب کی یکشمبه بو، وختی کی شاگردأن جمَ بوسته‌بید و درأن از ترسٚ حاکمأنٚ یهودٚ قفل بو، عیسی بمو و اوشأنٚ میأن بِیسه و بوگفته: «سلام بر شومأن!»


ایتأ هفته بوگوذشته، عیسی شاگردأن، بازم خانه میأن ایسَه‌بید و تومایم اوشأنٚ اَمرأ بو. در حالی کی درأن قفل بید عیسی بمو و اوشأنٚ میأن بِیسه و بوگفته: «سلام بر شومأن!»


اوشأنی رِه کی خودایٚ پئر جٚه قبل در موردٚ اوشأن دأنستی و خودا روحٚ تقدیس کودنٚ مره اینتخاب بوبوستید کی عیسی مسیحٚ جأ ایطاعت بوکونید و اونٚ خون اَشأنٚ سر بپاشأنه ببه. خودا فیض و سلامتی شِمرِه فتّ و فراوان ببه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ