Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱پطرس 4:5 - کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

5 ولی اوشأن او کسی‌یَ کی آماده‌یه زنده‌یأن و مورده‌یأنَ داوری بوکونه، وأ حیساب پس بدید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

5 امّا اَشأن ایتأ روج خودایَ حیسأب پس دٚهٚده، خودایی کی زٚنده‌یأن و مورده‌یأنَ قیضأوت کونه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

5 ولی او کسه که حاضیره تا زینده ئان و بمرده ئان سر داوری بوکونه خأ حیساب پس بدئن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

5 ولی اونیَ حیساب پس دیئیدی کی آماده ی تا زنده ئان و مُرده ئانَ داوری بُکونه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱پطرس 4:5
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

خوداوند، خوروم آدمأنٚ زندگی جأ مواظبت کونه ولی شرورٚ آدمأنٚ آخر عاقبت هلاکت و نابودی ایسه.


وأ بدأنید کی مردوم خوشأنٚ تومامٚ بیخودی گبأنٚ وأسی کی به زبان اَوریدی، روزٚ داوری دورون حیساب پس دیهیدی،


ارباب خو مباشرَ دوخوأده و وأورسه: ‹اَن چی گبأنی ایسه کی تی جأ می گوش فأرسه، کی می اموالَ حیف و میل کونی؟ تی حیساب کیتابأنَ پس بدن! دِه نتأنی می مباشر بیبی.›


اون اَمرَ دستور بده قومٚ‌ره موعظه بوکونیم و آشکارا شهادت بدیم کی خودا اونَ داورٚ زنده‌یأن و مورده‌یأن قرار بده.


چونکی خودا روزی‌یَ بر قرار بوکوده کی جهانَ جٚه جانبٚ ایتأ مرد کی اونَ اینتخاب بوکوده، عیدالتٚ اَمرأ داوری کونه. خودا اونَ مورده‌یأنٚ دونیا جأ ویریزأنه تا اَ کارٚ اَمرأ، اَ حقیقتَ ثابت بوکونه.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ