Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱پطرس 4:16 - کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

16 ولی اگه مسیحی بوستنٚ وأسی رنج کشئن دریدی، خجالت زده نیبید بلکی جٚه اَ خأطر کی اَ نام شیمی سر نهَه، خودایَ جلال بدید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

16 امّا اگه جٚه اَ خأطر کی مسیحی ایسید اَذِت آزأر بوبوستید خجألت نٚکشید، بلکی ایفتخأر بوکونید کی مسیح ایسم شیمی رو نٚهأ و خودایَ جٚه اَ خأطر شوکر بوکونید!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

16 با ای حال اگر مسیحی بؤن ئبه عذاب کشنه، شرمنده نبون، بلکه او نؤم مئن خدا جلال بدئه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

16 با اَ حال اگه ایکَس مسیحی بودنِ واسی عذاب کِشه، شـرمنده نَبه، بلکی اُ نامِ درون خُدایَ جلال بده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱پطرس 4:16
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وختی شائولَ پیدا کوده، اونَ خو اَمرأ بأورده اَنطاکیه. اوشأن اویه یک سالٚ تومام ایماندارأنٚ زیادیَ تعلیم بدَه‌ییدی. اَنطاکیه شهرٚ میأنی بو کی اوّلی مرتبه پیروأنٚ عیسایٚ خوداوندَ «مسیحی» دوخوأدیدی.


آگْریپاس وأگردسته، پولُسٚ جأ وَورسه: «تو خوأیی اَ گبأنٚ اَمرأ، مرَ مسیحی چأکونی؟»


خوشحالَ بیم اگه تی جأ بیشنَویم و بدأنیم کی تو چی فیکر کونی، چونکی بیشتأوستیم مردوم، همه جا جٚه اَ فرقه‌یی کی ‹مسیحی› نام دأره، بدگویی کونیدی.»


رسولأن شورا جأ بیرون بوشوییدی و خوشحال بید کی اینتخاب بوبوسته‌بید کی عیسی نامٚ وأسی توهین بیبید.


هَطو کی می دیل و جانٚ اَمرأ اینتظار کشئن‌درم و اومید دأرم کی هیچی وأسی شرمنده نبم، بلکی شوجاعتٚ تومامٚ اَمرأ، الأنم همیشه مأنستن، مسیح می جانٚ دورون جلال یأفه، چی بیمیرم، چی بمأنم.


چونکی اَ ایفتخار شمرَ عطا بوبوسته کی نه فقط مسیحَ ایمأن بأورید، بلکی اونٚ وأسی عذابم بکشید.


شیمی کردار بی‌ایمأنأنٚ میأن وأ جوری خُب ببه کی با اَنکی شمرَ بدکار دأنیدی، او روزی کی خودا قراره بأیه، شیمی خوروم کارأنٚ دِئنٚ وأسی، خودایَ جلال بدید.


اگه کسی موعظه کودَن‌دره، وأ جوری گب بزنه عینٚ خیالٚ خودا گب زِئن دره؛ و اگه کسی خدمت کونه، او قوّتٚ اَمرأ خدمت بوکونه کی خودا اونَ فدِه، کی همه‌تأ کارٚ دورون خودا نام عیسایٚ مسیحٚ وأسی جلال بیأفه. جلال و قوّت خوداوندٚ شین ببه تا اَبدالاباد. آمین.


خوش به حالٚ شومأن اگه مسیحٚ نامٚ وأسی شمرَ فحش و فلاکت دیهیدی، چره کی روحٚ جلال کی خودا روح ایسه، بر شومأن قرار گیره.


پس اوشأنی کی خودا ایراده اَمرأ رنج کشیدی، وأستی خوشأنٚ جانَ خودایَ بیسپأرید کی امینٚ خالق ایسه و خوروم کارأنَ ایدامه بدید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ