Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱پطرس 4:13 - کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

13 بلکی جٚه اَ خأطر خوشحال بیبید کی عیسی مسیحٚ رنجأنٚ دورون شریکیدی، کی اونٚ جلالٚ ظوهورٚ وخت، تومام و کمال شاد بیبید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

13 خوشأل بیبید کی اَطویی مسیح رنج و زحمتٚ میأن شیریکَ بید؛ بأزین شیمی خوشألی اونی پور جلال وأگردٚستنٚ روجٚ میأن کأمیلَ به.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

13 بلکی این أجی شاد ببین کی مسیح عذابؤن مئن شریکأبؤین، تا او زمت که اون جلال آشکارأبنه، شمرأم شاد ببین و واز بوکونین.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

13 بلکی اَنه جا کی مسیحِ عذابانِ درون شریک بُبوستید خوشحال بیبید، تا اُ موقع کی اونِ جلال آشکار بِبه، شمانم شادی بُکونید و واز و وَلنگ بُکونید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱پطرس 4:13
35 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

چونکی اینسأنٚ پسر خو پئرٚ جلال و فرشته‌یأنٚ اَمرأ اَیه و هر کسی‌یَ مطابقٚ اونٚ کارأن پاداش فده.


اونٚ ارباب بوگفته: ‹آفرین، اَی غولامٚ خُب و امین! چیزأنٚ کمٚ دورون امین بی، پس چیزأنٚ زیادی‌یَ ترَ ایسپأرم. بیأ و تی اربابٚ شادی میأن شریکَ بو!›


اونٚ ارباب بوگفته: ‹آفرین، اَی غولامٚ خُب و امین! چیزأنٚ کمٚ دورون امین بی، پس چیزأنٚ زیادی‌یَ ترَ ایسپأرم. بیأ و تی اربابٚ شادی میأن شریکَ بو!›


«وختی کی اینسأنٚ پسر خو جلال و شکوه و همه فرشته‌یأنٚ اَمرأ بأیه، خو تختٚ پورشکوه سر نیشینه


بأزین اوشأنی‌یَ کی اونٚ راستٚ طرف ایسَه‌ییدی، گه: ‹بأیید، اَی شومأنی کی می پئرٚ جأ برکت فیگیفتیدی، پادشایی‌یَ ارث ببرید، کی جٚه اوّلٚ خلقتٚ دونیا شِمره آمادَه بوسته‌بو.


خوشحال بیبید و شادی بوکونید، چونکی بأزین آسمانٚ جور پیله پاداش شیمی شین به، چره کی هَطویم پیغمبرأنی کی پیشتر بموییدی اذیت و آزار بیده‌ییدی.


چره کی هرکی اَ زناکار و گوناهکارٚ نسلٚ میأن، من و می گبأنٚ جأ عارناموس بدأره، اینسأنٚ پسرم، او وختی کی خو پئرٚ جلالٚ دورون، موقدّسٚ فرشته‌یأنٚ اَمرأ اَیه، اونٚ جأ عار دأره.»


روزی کی اینسأنٚ پسر بأیه، هو روزأنٚ مأنستن بِه.


نزدیکٚ نصفٚ شب بو کی پولُس و سیلاس دوعا کونان و سرود خوأنان خودایَ ستایش کودید و زندانیأنٚ دیگرم گوش دَئن دیبید،


رسولأن شورا جأ بیرون بوشوییدی و خوشحال بید کی اینتخاب بوبوسته‌بید کی عیسی نامٚ وأسی توهین بیبید.


خوأیم مسیح و اونٚ قیام کودنٚ قوّتَ بشنأسم و اونٚ درد و رنجٚ اَمرأ شریکَ بم و اونٚ مرگٚ مره ایتأ ببم،


پس شیمی حواسَ جمَ کونید و پرهیزکاری اَمرأ تومامٚ شیمی اومیدَ بنید او فیضٚ سر کی عیسی مسیحٚ ظوهورٚ موقع شمرَ عطا به.


چره کی هَنٚ وأسی دعوت بوبوستیدی، چونکی مسیح شیمی وأسی عذاب بکشه و شِمرِه سرمشق بنَه کی اونٚ رأیَ بیشید.


من کی خودم روحأنی رهبرأنٚ جأ ایسم و مسیحٚ رنج کشئنٚ شاهدم و هَطویم او جلالٚ جأ کی آشکار به، شیریکم، شیمی روحأنی رهبرأنَ تأکید کونم:


بعدٚ اَنکی ایتأ کوجه مودّت زمأت رنج بکشه‌ییدی، خودایی کی تومامٚ فیض اونٚ جأ ایسه، کی شمرَ در مسیح دعوت بوکوده کی خو جلالٚ اَبدی دورون شریک بیبید، خودش شمرَ دوواره راستَ کونه و شمرَ اوستوار، قودرتمند و پا بر جا کونه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ