Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱پطرس 4:10 - کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

10 هر تأ جٚه شومأن هر عطایی اَمرأ کی خودا جأ فیگیفتیدی، کس‌کسَ خدمت بوکونید و اَطویی خودا جورواجورٚ فیضٚ وأسی خوروم سرکارگرأن بیبید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

10 خوداوند هر کودأم جٚه شومأنَ عطأیٚ مخصوص بٚدأ؛ اَ عطأیأنَ کس‌کسَ کومک کودن وأسی ایستفأده بوکونید و اَطویی کس‌کسَ ایتأ سأم جٚه خودا جوروأجورٚ برکتأن و بخششأن فأدید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

10 هرته از شمه مطابق او عطیه که هیتین، اونه کس کسؤن خدمت گودن ئبه کأرأگینین، هچی یکته خدمتکار مورسؤن کی خدای جورواجور فیض ئبه خدمت کؤنه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

10 هرتا جه شُمان مطابقِ اُ عطیه ای کی فگیفتید، اونَ همدیگرِ خیدمت کودَن ره بکار بَبرید، هُطو ایتا خیدمتکارِ مانستن کی خُدا جورواجور فیضِ ره خیدمت کونه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱پطرس 4:10
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

چره کی اینسأنٚ پسرم نمو کی اونَ خدمت بوکونید، بلکی بمو تا خدمت بوکونه و خو جانَ خیلی‌یأنٚ نجاتٚ وأسی فدا بوکونه.»


و اَ خوروم خبر درباره‌یٚ خودا پادشایی همه جایٚ دونیا اعلام به تا تومامٚ قومأنٚ رِه ایتأ شهادت ببه. بأزین آخرٚ زمان فأرسه.


چون او زمان پیله‌دأنه موصیبتی پیش اَیه کی اونٚ مأنستن جٚه اولٚ خلقتٚ دونیا تا هسأ ایتفاق دئنکفته و دِه هیوختم دئنکفه.


«پس او غولامٚ امین و دانا کی‌یه، کی اونٚ ارباب اونَ سرپرستٚ خو خانه آدمأن چأکوده تا همه‌تأنٚ غذایَ سرٚ وخت فده؟


هَطو اونی کی دو هیزارتأ سکه دأشتی، دو هیزارتأ دیگر سود بوکوده.


اوشأنم جواب ده‌ییدی: ‹آقا جان، کِی ترَ گوشنه، تشنه، غریب، لخت، مریض و زندانٚ میأن بیده‌ییم و ترَ خدمت نوکودیم؟›


هوطو کی اینسأنٚ پسرم نمو کی اونَ ختمت بوکونید، بلکی بمو کی ختمت بوکونه و خو جانَ خیلی‌یأنٚ آزادَ کودنٚ وأسی فدا بوکونه.»


عیسایٚ خوداوند بفرمأسته: «او ختمتکارٚ امین و دانا کیسه کی اونٚ ارباب اونَ الباقی ختمتکارأنٚ سرپرست چأکونه تا اوشأنَ خوراک و آذوقه فده؟


قبلٚ اَنکی بشه، ده‌تأ جٚه خو غولامأنَ دوخوأده، هر کودامَ ایتأ سکه‌یٚ طلا فدَه و بوگفته: ‹تا می وأگردستن، اَ پولٚ اَمرأ تجارت بوکونید.›


یونا کی خوزا، هیرودیسٚ مباشرٚ زن بو، سوسن و خیلی زنأکأنٚ دیگرم کی خوشأنٚ مال و اموالٚ اَمرأ عیسی و اونٚ شاگردأنَ همراهی کودیدی.


بعدٚ اَنکی ایتأ کوجه مودّت زمأت رنج بکشه‌ییدی، خودایی کی تومامٚ فیض اونٚ جأ ایسه، کی شمرَ در مسیح دعوت بوکوده کی خو جلالٚ اَبدی دورون شریک بیبید، خودش شمرَ دوواره راستَ کونه و شمرَ اوستوار، قودرتمند و پا بر جا کونه.


سیلاسٚ یاری اَمرأ کی مِره ایتأ برأرٚ امین ایسه، اَ چن خطَ خولاصه شِمرِه بینیویشتم کی شمرَ تشویق بوکونم و شهادت بدم کی هَن خودا حقیقی فیضه. اونٚ دورون اوستوار بِیسید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ