Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱پطرس 3:22 - کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

22 هونی کی بوشو آسمان و خودا راستٚ دس ایسَه و فرشته‌یأن و رئیسأن و قودرتأن اونٚ موطیع بوستیدی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

22 اَسه مسیح بوشؤ آسمأن. اون خودا رأست دٚس نیشته و تومأمٚ فٚرٚشته‌یأن و رئیسأن و قودرتأن اونی جَا ایطأعت کونٚده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

22 او عیسی مسیح که آسمؤن بوشؤ و ایسه خدای راست دست ور ایسأ و فریشته ئان، قدرتؤن و قوتؤن، اون فرمؤنبر بوبؤن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

22 اُ عیسی مسیح کی به آسمان بُشو و هَسا خُدا راستِ دَسِ وَر ایسا، و فیریشته ئان، قدرتان و قوت ئان اونِ فرمانبر بُبوستید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱پطرس 3:22
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«‹خوداوند، می خوداوندَ بوگفته: «می راسٚ دس بینیشین تا تی دوشمنأنَ تی پا جیر تأودٚم.»›


بأزین عیسی اوشأنٚ ورجأ بمو بفرمأسته: «تومامی‌یٚ قودرت آسمان و زیمینٚ سر مرَ بیسپرده بوبوسته.


داوود خودش، روح‌القدسٚ ایلهامٚ اَمرأ بوگفته: ‹خوداوند، می خوداوندَ بوگفته: می راسٚ دس بینیشین تا کی تی دوشمنأنَ تی پا جیر تأودم.›


عیسی کی خوداوند ایسه بعدٚ اَنکی اَ گبأنَ اوشأنَ بفرمأسته، آسمان ببرده بوبوسته و خودا راسٚ دس بینیشته.


چونکی داوود خود کیتابٚ مزامیرٚ دورون گه: «‹خوداوند می خوداوندَ، مسیحَ بوگفته: ”می راسٚ دس بینیشین


اگه خودا در اون جلال پیدا کوده، پس خودایم اونَ در خودش جلال دهه و اونَ بدونٚ معطلی جلال دهه.


اوشأن، رسولأنَ بوگفتید: «اَی جلیلٚ مردأکأن، چره اَیه به پا ایسَه‌ییدی، آسمانَ فندریدی؟ هَه عیسی کی جٚه شیمی میأن آسمانٚ جور ببرده بوبوسته، هَطویی دوواره، وأگرده.»


هَطو کی جٚه قبلنان، خودا خو انبیایٚ موقدّسٚ زبانٚ جأ اعلام بوکوده‌بو، عیسی تا او وختأنی کی همه چیز تازه به، وأستی آسمانٚ جور بِیسه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ