Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱پطرس 2:21 - کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

21 چره کی هَنٚ وأسی دعوت بوبوستیدی، چونکی مسیح شیمی وأسی عذاب بکشه و شِمرِه سرمشق بنَه کی اونٚ رأیَ بیشید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

21 اَ رنج و زحمت، ایتأ قیسمت جٚه شیمی خیدمٚتی ایسه کی خودا شٚمٚره بیسپأرده. مسیح شیمی الگویه کی شیمی وأسی زحمت بٚکٚشه. پس اونی رأیَ ایدأمه بدید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

21 چون شمه هین وأسی دوخؤنده بوبؤین، چون مسیحم شیمئه وأسی عذاب بکشئه و شیمئبه یکته سرمشق بنأ تا اون پاچالهَ پا دنین.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

21 چون، شُمان هنه ره دعوت بُبوستید، چونکی مسیح ئَم شیمی واسی عذاب بکشه و شمرأ ایتا نمونه بَنه، تا هو رائی کی اون بُشو، شُمانم بشید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱پطرس 2:21
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«هر کی شمرَ قوبیل بوکونه، مرَ قوبیل بوکوده و هر کی‌یم مرَ قوبیل بوکونه، او کسی‌یَ کی مرَ اوسه کوده، قوبیل بوکوده.


می یوغَ شیمی دوشٚ رو بنید و می جأ تعلیم بیگیرید، چونکی من مهربان و فروتنم و شیمی جانٚ میأنی آسایش پیدا کونیدی،


بأزین خو شاگردأنَ بفرمأسته: «اگه کسی بخوأیه مرَ پیروی بوکونه، وأستی خورَه اینکار بوکونه، خو صلیبَ اوسأنه و می دونبألسر بأیه.


نأنستیدی قبلٚ اَنکی مسیح به خو جلال برسه وأستی اَ زحمتأن و سختیأنَ بیدینه؟»


من اَ کارٚ اَمرأ شمرَ سرمشق بنَم تا شومأنم هَطو رفتار بوکونید کی من شیمی اَمرأ بوکودم.


اَ چیزأنَ شمرَ بوگفتم تا در من آرامش بدأرید، دونیا میأن شومأن به زحمت دکفیدی؛ ولی شیمی دیل قوی ببه، چونکی من بر دونیا غلبه بوکودم.»


او شهرأنٚ میأن ایماندارأنَ تقویت و تشویق بوکودیدی کی خوشأنٚ ایمأنٚ دورون قایم بِیسید و اوشأنَ نصیحت بوکودیدی کی «اَمأن سختی‌یٚ زیادی‌یَ وأ پوشتٚ سر بَنیم تا به خودا پادشایی فأرسیم.»


و توضیح بده و دلیل بأورده کی لازم بو اَمی گونایأنٚ کفاره وأستی مسیح رنج بکشه و جٚه مورده‌یأن ویریزه. اون گفتی: «اَ عیسایَ کی در موردٚ اون شِمره گب زِئن درم، هو مسیح ایسه.»


من اونَ نیشأن دهم کی می نامٚ وأسی چی رنجی وأ بکشه.»


شومأنم هوطو فیکر بوکونید کی عیسی مسیح فیکر کودی:


اون قبلٚ اَنکی دونیا خلق ببه، اینتخاب بوبوسته‌بو ولی هسأ کی آخرٚ زمأن ایسه شیمی وأسی ظوهور بوکوده.


مسیح خودش اَمی گونایأنَ خو جانٚ اَمرأ صلیبٚ سر ببرده کی گوناهٚ رِه بیمیریم و پارسایی رِه زندگی بوکونیم، هونی کی اونٚ زخمأنٚ اَمرأ شفا بیگیفتید.


چره کی مسیح هم ایوار گونایأنٚ وأسی رنج بکشه، ایتأ پارسا، بدکارٚ آدمأنٚ وأسی، کی شمرَ خودا ورجأ بأوره. جٚه نظرٚ جسمأنی بمرده ولی جٚه نظرٚ روحأنی زندَه بوسته،


بدی‌یَ بدی اَمرأ و فحشَ فحشٚ اَمرأ جواب ندید بلکی در عوض، برکت طلب بوکونید چونکی هَنٚ وأسی دعوت بوبوستیدی کی برکتَ ارث ببرید.


پس جٚه اَ خأطر کی مسیح خو جسمٚ دورون رنج بکشه، شومأنم هَه تصمیمٚ اَمرأ مسلح بیبید، چونکی او کسی کی خو جسمٚ دورون رنج بکشه دِه گوناه اَمرأ کاری نأره.


بلکی جٚه اَ خأطر خوشحال بیبید کی عیسی مسیحٚ رنجأنٚ دورون شریکیدی، کی اونٚ جلالٚ ظوهورٚ وخت، تومام و کمال شاد بیبید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ