Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱پطرس 2:20 - کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

20 ولی اگه خطاکاری وأسی تنبیه بیبید و تحمل بوکونید، چی ایفتخاری دأره؟ هسأ اگه خوروم کارأن بوکونید ولی عذاب بکشید و تحمل بوکونید، خودا ورجأ ارج و قورب دأره.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

20 چی ایفتخأری دأره اگه نأجور کردکأرأن و بدی وأسی تِنبیه بیبید؟ امّا اگه دوروستکأری و خوروم کأرأنٚ وأسی رنج و زحمت بیدینید و هیذره گله گوذأری نوکونید و تحمول بوکونید، بأزون خودایَ خوشألَ کودید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

20 چونکی شیمئبه چی فایده دأنه وقتی گوناه کؤنین و تنبیه ببین و تاب بأرین؟ أما أگر خوبی بوکونین و اون عوض رنج بینین و تاب بأرین، ای کار کاری ایسه کی خدا نظر مئن پور از فیضه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

20 چونکی شمرأ چی فایده ای دَره، وقتی کی شُمان گنا کونیدی، تنبیه بیبید و تاب باورید؟ ولی اگر خُبی بُکونید و عوضِ اون، رنج بیدیند و تاب باوردید، اَ کار ایتا کاری ایسه کی خُدا نظر میان پُر جه فیضِ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱پطرس 2:20
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بأزین عیسی دیمَ فیلی فوکودیدی و اونَ موشتٚ اَمرأ بزه‌ییدی و بعضی‌یأنم اونَ کشیده بزه‌ییدی


اگه فقط شیمی برأرأنَ سلام بیگید، فیکر کونیدی چی پیله کارأنی انجام بدَه‌ییدی؟ قومأنی کی خودایَ نشنأسیدی هَه کارَ کونیدی.


بأزین بعضی‌یأن شروع بوکودید اونٚ سر فیلی فوکودن؛ اوشأن عیسی چومأنَ دٚوٚستید و هَطو کی اونَ زِئن‌دیبید، گفتیدی: «نبوّت بوکون!» نیگهبانأنم اونَ بیگیفتیدی و دکشَ دَیید.


اگه فقط اوشأنی‌یَ موحبت بوکونید کی اوشأنم شمرَ موحبت کونیدی، چی افتخاری ایسه شِمرِه؟ چونکی گوناهکارأنم خوشأنٚ رِفِقأنَ موحبت کونیدی.


تومامٚ هدیه‌یأن مرَ فأدَه بوبوستیدی و می ایحتیاجٚ جأ ویشتر دأرم. اَسأ کی شیمی اوسه کوده کومکأنَ اِپافْرودیتوسٚ جأ فیگیفتم، همه چی جأ زیاد دأرم. شیمی هدیه، خوشبو عطر و او قوبیل بوبوسته قوربانی‌یی ایسه کی خودایَ خوشحالَ کونه.


چره کی، هر کی جٚه اَ خأطر کی خودا حوضورٚ جأ وأخبه، وختی ناحق عذاب کشه و اَ دردأنَ تحمل کونه، ارج و قورب دأره.


ولی خوش به حالٚ شومأن، حتی اگه دوروستکاری وأسی عذاب کشیدی! «جٚه اونچی کی اوشأن ترسیدی، شومأن نوأ ترسئنید و خوفٚ اَمرأ زندگی نوکونید.»


چره کی اگه خودا بخوأیه، بهتره خوروم کارأنٚ وأسی رنج بکشید تا ناجورٚ کارأنٚ وأسی.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ