Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱پطرس 2:19 - کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

19 چره کی، هر کی جٚه اَ خأطر کی خودا حوضورٚ جأ وأخبه، وختی ناحق عذاب کشه و اَ دردأنَ تحمل کونه، ارج و قورب دأره.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

19 اگه به نأحق خودا ایرأده‌یٚ انجأم دئن وأسی رنج و زحمت بیدینید، خودا شٚمٚره خوروم چیزأن فأدِه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

19 چون یکته پورفیض کار ایسه،که او کس کی خدا چوشم وادوته دأنه، وقتی کی ناحق رنج بکشه، بی اینصافئه تاب بأره.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

19 چون ایتا کار ایسه پُر جه فیض، کی اُ کَس کی خُدایَ چوم دَوَسته، وقتی کی به ناحقّ رنج بکشه، بی انصافیَ تاب باوَره.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱پطرس 2:19
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«شیمی فیکرأنَ خُب دأنم، و نقشه‌یأنی کی می آزار دَئنٚ وأسی کشیدی.


ونأل می خیانتکارٚ دوشمنأن می ضد شادی بوکونید و اوشأنی کی بیخودی می جأ نیفرت دأریدی مرَ رخشنَ گیریدی، همدیگرَ چش‍مک بزنید.


می دوشمنأن پور جٚه زور و قوتیدی، زیاد ایسیدی اوشأنی کی بیخودی می جأ بیزارید.


اگه فقط اوشأنی‌یَ موحبت بوکونید کی اوشأنم شمرَ موحبت کونیدی، چی افتخاری ایسه شِمرِه؟ چونکی گوناهکارأنم خوشأنٚ رِفِقأنَ موحبت کونیدی.


امّا همه‌یٚ اَ کارأنَ می نامٚ وستی شیمی اَمرأ کونیدی چونکی اونی کی مرَ اوسه کوده اونَ نشنأسیدی.


وختی اویه فأرسه و نجاتٚ ایماندارأنَ کی جٚه خودا فیض بو، بیده خوشحالَ بوسته و اوشأنَ تشویق بوکوده کی تومامٚ دیل و جانٚ اَمرأ به خوداوند عیسی مسیح وفادار بمأنید.


ولی اگه خطاکاری وأسی تنبیه بیبید و تحمل بوکونید، چی ایفتخاری دأره؟ هسأ اگه خوروم کارأن بوکونید ولی عذاب بکشید و تحمل بوکونید، خودا ورجأ ارج و قورب دأره.


اگه رنج کشیدی، نوکونه کی آدم‌کوشی، دوزدی، شرورٚ کارأن یا حتی فوضولی وأسی ببه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ