Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcos 7:34 - Cohamacʉ Yare Yahari Tjuel

34 Ã yoa tuhsʉ mʉanopʉ ñʉ mʉo, yajeri na, õ sehe niha: —Efata —niha Jesu. (“Efata” nino, “Pjõohga”, nino nina. Ã nino tirore tʉho dutiro niha. Ã nino noano durucu dutiro niha.)

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcos 7:34
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

To ã nichʉ tʉhoro Jesu tirore pja ñʉha. Ã jiro to wamomacare siõroca, tirore ña payoha. Ã ña payoro õ sehe niha: —Tíre yoa duaja. Noariro jiga mʉhʉ —ni yahuha Jesu.


To nahitia duhuchʉ waro Jesu tuaro sañurucuha: —Eloi, Eloi, ¿lama sabactani? —niha tiro. Ã nino õ sehe nino niha. “Yʉ Cohamacʉ, yʉ Cohamacʉ, ¿dohseacʉ yʉhʉre cohãri mʉhʉ?”, nino niha.


à naa tuhsʉro Jesu ticorocãre to wamomacare ñaha: —Talita cumi —niha tiro. (“Talita cumi” nino, “ ‘Maharicorocã wahcãga’, nija yʉhʉ”, nino nina.)


Ti ã duji tuhsʉchʉ ñʉno Jesu sehe cʉ̃ wamomaca pihtia curiri pão curirire, pʉaro wahi mehne na, mʉanopʉ ñʉha. Ã ñʉno Cohamacʉre “Noana”, niha. To ã niri baharo pão curirire nuha, to buheinare masare witi dutiro waha. Ã yoa tuhsʉ, pʉaro wahire witi dutiha jipihtinare.


To ã nichʉta tiro sehe tʉho boca, to ñahmano bidaro wahachʉ tʉhoturo noano durucuha.


Ti ã dutichʉ tʉhoro Jesu cahyaro mehne yajeri sãano, õ sehe niha: —¿Mʉsa mipʉ macaina dohse yoana mʉsa Cohamacʉ tuaa mehne yoa ñoare ñʉ duajari? Potocã niita nija mʉsare. Mipʉ macainare mʉsare Cohamacʉ tuaa mehne ne yoa ñosi yʉhʉ —niha Jesu.


—Ñʉga. Yʉhʉre wacũ tuacʉ, noariro wahara mʉhʉ —niha Jesu tirore.


à ni tuhsʉ Jesu Jerusalẽ cahacãpʉ sʉ, tí macare ñʉrocaro, tiiha.


à nino yariariro to masa putihi ña payoha. To ã ña payochʉ ñʉa tí putire wʉaina sehe sʉrʉcaha. —Macʉ, yʉhʉ mʉhʉre õ sehe nija. Wahcã nuju sʉga —niha Jesu.


à jiro ticoro judio masa ticoro mehne tarina cʉ̃hʉ ti tiichʉ ñʉno Jesu sehe tuaro cahya ñano yajeripohna tire.


à jiro pari turi Jesu tuaro cahya namore. à jina sã jipihtina to masa copapʉ sʉhi. Tí copa tãcapʉ ti sahari copa jire. Tí copapʉ to pjacʉ cjirore siõ sãa, tãca pjiria mehne tju biha cũri jire tina.


To ã niri baharo tina tãcare na pjõohre. Ã ti na pjõori baharo Jesu sehe mʉanopʉ ñʉ, Cohamacʉre õ sehe nire: —Mai, yʉhʉre mʉhʉ tʉho tuhsʉhre. Tíre mʉ yoachʉ masicʉ wahcheja mʉhʉre.


à ni tuhsʉ Jesu tuaro sañurucure: —Lázaro, wijaa tagá —ni sañurucure tiro.


à ni yahu tuhsʉ Jesu mʉanopʉ ñʉroca mʉo, Cohamacʉre õ sehe ni durucure: —Mai, mipʉre mʉ yahu quihõriro seheta yʉhʉre ñano ti yoahti pja mʉ sʉrota nina. Yʉhʉre mʉ macʉre masare ño payochʉ yoaga. Mʉ ã yoachʉ mʉhʉre masare ño payochʉ yoaihca yʉhʉ cʉ̃hʉ.


à jiro Pedro sehe tirore õ sehe niha: —Enea, Jesucristo mʉhʉre noariro wahachʉ yoara. Wahcãrʉcaga. Mʉ pũpaha coãri cahsarore cahnoga —niha Pedro tirore. To ã nichʉta tiro wahcãrʉcaha.


Wiho mejeta Pedro tinare tí tahtiapʉ jiinare wijaa dutiha. Ti wijaari baharo tiro na tuhcua caha sʉ, Cohamacʉre ticorore sini payoha. Ã jiro to pjacʉ cjirore majare ñʉ: —Tabita wahcãga —niha tiro. To ã nichʉta ticoro sehe ñʉ wahcõ, Pedrore ñʉ, wahcã nuju sʉha.


Tiro mari sacerdotea pʉhtoa bui pʉhtoro mari ñano yʉhdʉchʉ ñʉno noano pja ñʉriro jira. Mari ñaa goa pjaare masina tiro. Watĩno jipihtiare ñaare marine to yoa dutiriro seheta tiro cʉ̃hʉre ñaare yoa dutimari jire. To ã yoa dutipachʉta tiro ñaare yoaerari jire. Ã ñaare to yoa dutimariro jiro, marine pja ñʉno tiro yoadoho masina marine.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ