Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcos 4:8 - Cohamacʉ Yare Yahari Tjuel

8 Paye yapari sehe noari yahpai bora caha sʉha. Noano du, noano dicha tiha. Paye yucʉ treinta yapari, paye yucʉ sesenta yapari, paye yucʉ cien yapari dicha tiha.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcos 4:8
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

à yoa noari yahpai boraa yapari noaa buhea yoaro sehe jira. Masa noaa buheare tʉhoa, tíre noano masina. à masiina jia, Cohamacʉ to cahmano seheta noaare yoara tina. Cãina pjíro noaare yoara cien yapari dicha tiro seheta. Paina doca curero noaare yoara sesenta yapari dicha tiro seheta. Paina mahanocã noaare yoara treinta yapari dicha tiro seheta —ni yahure Jesu sãre.


Paye yapari sehe noari yahpai bora caha sʉha. Noano dua jia noano dicha tiha. Paye yucʉ cien yapari, paye yucʉ sesenta yapari, paye yucʉ treinta yapari dicha tiha.


à yoa noari yahpai boraa yapari noaa buhea yoaro sehe jira. à jia paina sehe noaa buheare tʉhoa tíre cahmana. Tíre masiina jia, Cohamacʉ to cahmano seheta noaare yoara tina. Cãina mahanocã noaare yoara treinta yapari dicha tiro seheta. Paina bui curero noaare yoara sesenta yapari dicha tiro seheta. Paina pjíro noaare yoara cien yapari dicha tiro seheta —ni yahuha Jesu tinare.


Paye yapari sehe tja watoi bora caha sʉha. Tja sehe dia yʉhdʉa waha, toaa sehere wajãnocaha. Ã jia tja watoi jiare dicha mariachʉ yoaha.


Ahrire tʉho duaina noano tʉhoga mʉsa —niha Jesu.


à yoa noari yahpai boraa yapari noaa buhea yoaro sehe jira. à jia masa noaa buheare tʉhoa, noano mehne tí buheare yʉhdʉrʉcaerara. à jia yucʉcʉ dicha tiro seheta noaa buheare tʉhoina sehe Cohamacʉ to cahmano seheta noaare yoara —niha Jesu.


Paye yapari noari yahpai bora caha sʉha. Noano dua jia noano dicha tiha. Ã jia payʉ dicha tiha —niha Jesu. Ã ni tuhsʉ õ sehe tuaro ni namoha: —Ahrire tʉho duaina noano tʉhoga mʉsa —niha tiro.


’Yʉhʉ secʉ yoaro sehe jiriro jija. Mʉsa sehe tʉ dʉpʉri yoaro sehe jiina jira. Yʉhʉ mehne macariro mehne yʉ jichʉ dicha tia dʉpʉri yoaro sehe tiro yʉ Pʉcʉ cahmaare yoara. Yʉhʉ mehne macaina jierana yʉ Pʉcʉ cahmaare yoa masierara mʉsa.


Cohamacʉ cahmaare yoa duaina yʉ buhea sehere Cohamacʉ ya durucua ti jichʉ masiahca. Yʉ mʉ sʉro yʉ buherachʉ cʉ̃hʉre masiahca tina.


Berea macaina sehe Tesalónica macaina yʉhdoro Jesu yare noano tʉhoina jiha. Ã jia tina Jesu yare ti tʉhori baharo “¿Potocã tjijari?” ni masi duaa, dachoripe Cohamacʉ yare ti joari pũre ã buherucua tiha tina.


à jiro to tuaa mehne marine to yainare cʉ̃ curuata jichʉ yoare tiro, Cohamacʉ wʉhʉre ñaa marieni wʉhʉre ti dahreboriro seheta. To ã yoachʉ to tuaa mehne noaina wahaja mari, Cohamacʉ to ñʉchʉ. Mari ã jichʉ ñʉno, tirota mari mehne jirucura.


à jiina jina noaare, Cohamacʉ cahmaare yoanahca mʉsa. Mʉsare ã yoachʉ yoarohca Jesucristo sehe. Cohamacʉ noabiariro tuariro to jiare ñono taro, jipihtina tirore ti ño payohto cjihtore to cahmaare mʉsare yoachʉ yoarohca.


Jipihtiropʉre Jesu yaina potocã jia buheare noaa buheare ti yahuchʉ tʉhoa masa Cohamacʉ yare cahmaa, noaa sehere cohtota namoa nina. Mʉsa cʉ̃hʉ noaa buheare Cohamacʉ mʉsare to cahĩare quihõno mʉsa tʉho dʉcari baharo tina yoaro sehe Cohamacʉ yare cahmana, noaa sehere cohtota wama tira mʉsa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ