Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lucas 8:18 - Cohamacʉ Yare Yahari Tjuel

18 ’Ã jina mʉsa tʉhona noano tʉho nʉnʉga. Noano tʉho nʉnʉriro, noano masinohca. Tʉho nʉnʉerariro “Mahanocã tʉhoja”, to nipachʉta tí sehere boa waharohca —niha Jesu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lucas 8:18
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

à jiro masiinare masi namochʉ yoarohca tiro. à jia tina sehe noano masiahca. Masieraina sehe mahanocã ti masipachʉta tina sehere masierachʉ yoarohca tiro.


Cjʉainare wa namoihtja. Ã jia pjíro cjʉaahca. Cjʉaeraina sehere mahanocã ti cjʉapachʉta tíre maihtja.


’Ã yoa ñabiarirore Cohamacʉ yare ñano yoarirore ñʉnahca mʉsa. Cohamacʉ ya wʉhʉi to ducuchʉ ñʉnahca. Tói tirore jieraro cahmana. [Panopʉ Cohamacʉ yare yahu mʉhtariro Daniel cjiro tirore yahuro joaa tiha.] Tói to ducuchʉ ñʉa Judea yahpapʉ jiina tʉ̃yucʉpʉ duhti mʉroca mʉjaa wahajaro. Ahri yʉ nirire noano masiga mʉsa.


Ti ã nichʉ pʉhtoro õ sehe ni yʉhtiha: “Mʉsare niita nija. Jipihtina cjʉainare wa namoihtja. Cjʉaerariro sehere mahanocã to cjʉapachʉta tíre maihtja.


—Michapucacã yʉ yahuhtire boena tjiga mʉsa. Yʉhʉre Cohamacʉ to warocarirore pairo yʉhʉre ñaha dutiro warohca masare —niha Jesu.


Yʉ yaina secʉ dʉpʉri yoaro sehe jiina yʉhʉ mehne macainata jira. Dicha mariea dʉpʉrire secʉre ñʉ wihboriro to paha cohãriro seheta yʉ Pʉcʉ to cahmaare yoaerainare cohãna. Dicha tia dʉpʉrire secʉre ñʉ wihboriro to cahnoriro seheta yʉ Pʉcʉ to cahmaare yoainare yoadohorohca tiro “Yʉ cahmaare yoa namojaro”, nino.


To ã nichʉ tʉhocʉ dóicãta yʉ mʉare mʉhʉre na ta duticʉ warocahi yʉhʉ. Ã jicʉ noano yoacʉ tari jira mʉhʉ sã cahapʉre. Ã jina sã jipihtina õre Cohamacʉ to ñʉrocaroi jina nija sã. Jipihtiare Cohamacʉ mʉhʉre to yahu dutirore tʉho duana, cohtahi sã —niha Cornelio Pedrore.


Berea macaina sehe Tesalónica macaina yʉhdoro Jesu yare noano tʉhoina jiha. Ã jia tina Jesu yare ti tʉhori baharo “¿Potocã tjijari?” ni masi duaa, dachoripe Cohamacʉ yare ti joari pũre ã buherucua tiha tina.


Cohamacʉ yʉhʉre to yare yoa masichʉ yoariro buhe dutiro beseri jire yʉhʉre. Ã jicʉ jipihtina mʉsare õ sehe ni tʉhotu dutieraja yʉhʉ. “Noabiaina ji yʉhdʉrʉcaja sã”, ni tʉhotuena tjiga. Ã tʉhotunocahga. Jesure mʉsa wacũ tuari baharo, Cohamacʉ mʉsa cãinare noaare yoa masihtire to cũchʉ, “To yoadohoro mehne ahri noaare yoaja”, ni tʉhotuina jiga mʉsa.


Mʉsa mehne macariro “Yʉhʉ Cohamacʉ yare yahuriro jija”, ni tʉhoturiro jiro ahri mʉsare yʉ joari cjiri Cohamacʉ to dutia jichʉ masijaro tiro. Tuhsʉ, pairo “Espíritu Santo to tuaa mehne yoa masija”, ni tʉhoturiro jiro tiro cʉ̃hʉ ahri yʉ joari cjiri Cohamacʉ to dutia jichʉ masijaro tiro.


Mahñoare tʉhotuena tjiga mʉsa. “Mipʉ macaina ya masiare noano masija”, ni tʉhoturiro mʉsa mehne macariro jiro Jesu ya sehere noano masijaro. To ã masichʉ ñʉa paina tirore “Tʉho masierariro jira”, niahca. Ã jiro Jesu yare masino, potocãta noano masiriro waharohca.


“Masi pahñonocaja”, ti mʉ sʉro niina jia, Cohamacʉ noaare to masi dutiare masierasinica tina.


à ni tʉhotuerariro jipaihta “Tinare doca dahrenocaja”, ti yoaro sehe niriro jicʉ ã tjiboa yʉhʉ cʉ̃hʉ. Pairo “Tinare doca dahrenocaja”, ni yʉhdʉrʉca duara. Yʉhʉ sehe tiro yʉhdoro ã niboa yʉhʉ.


à yoa Cohamacʉ macʉno waro marine yahuriro to jichʉ masina to yahuare mari tʉhorire noano wacũno cahmana marine, “Tíre bori”, nina.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ