Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lucas 7:16 - Cohamacʉ Yare Yahari Tjuel

16 To ã yoachʉ ñʉa tina jipihtina cuia wahaha. Ã jia tina Cohamacʉre ño payoa, õ sehe niha: —Cohamacʉ yare yahu mʉhtariro masi yʉhdʉariro mipʉ pinihtare mari watoi jira —niha tina. —Cohamacʉ marine to yainare yoadohoro wihi tuhsʉhre —niha paina.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lucas 7:16
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

To ã yoachʉ ñʉa masa ñʉ cʉaa wahare. Durucu masieraina ti durucuchʉ ñʉa, cʉ̃ bʉhʉsehe ñano dahporo tiina noaina ti wahachʉ ñʉa, tini masieraina ti tinichʉ ñʉa, capari ñʉeraina ti ñʉchʉ ñʉa, cʉaa wahare tina. Ã jia õ sehe nire: —Israe masa mari pʉhtoro, Cohamacʉ tuariro, noariro jira —ni ño payore tina Cohamacʉre.


Paina masa õ sehe ni yʉhtire: —Ahriro Cohamacʉ yare yahu mʉhtariro Nazare Galilea yahpai jiri maca macariro Jesu wama tiriro jira —ni yahure tina masare.


To ã niri baharo tí numia masa copapʉ jia numia soaro mehne wijaa, tirore cuipahta wahche yʉhdʉa mehne Jesu buheinare yahua wahaa, mʉrocaha.


Masa to ã wahachʉ ñʉa cuiha. Ã yoa Jesure Cohamacʉ to tuare to wachʉ ñʉa masa Cohamacʉre ño payo, noano durucuha.


To ã ni durucuchʉ tʉhoa tó macaina cʉaa wahaha. Ã jia ahri jipihtiare Judea yahpa macainare tʉ̃yucʉ watoi jiinare masa yahu siteha. Ã jia masa tó macaina noano masi pihtia wahaha.


“Mari Israe masa Cohamacʉre, mari pʉhtorore wahche payojihna mari. To yaina jija mari. Ã jiro tiro mari cahapʉ wihiro, marine yoadoho, noano yʉhdʉchʉ yoaro taro nina.


Tí pjata tina mʉsa ya macare cohã pahñoahca. Mʉsa cʉ̃hʉre wajãahca. Mʉsare ñʉ tuhtiina noano cohã pahñoahca mʉsa ya macare. Cohamacʉ pichacapʉ wahaborinare mʉsare to yʉhdohtore mʉsa masi duaerare. Mʉsa masi duaerari buhiri mʉsare ñʉ tuhtiinare Cohamacʉ mʉsare cohã dutirohca —niha Jesu Jerusalẽ macainare.


à yoa ovejare ñʉ wihboina sehe anjo to yahuriro seheta jichʉ ñʉa, “Cohamacʉ tuariro jira”, ni wahcheha. à ni wahche, majare tjuaa wahaha.


—¿Dohse wahari Jerusalẽi? —niha Jesu. To ã nichʉ tina õ sehe ni yʉhtiha: —Jesure Nazare macarirore ti yoarire nina nija. Tiro Cohamacʉ yare yahu mʉhtariro jimahre. Ã jia to durucurire tʉhoa to yoari cʉ̃hʉre ñʉa, “Tuariro jira”, ni tʉhotuhre masa. Cohamacʉ cʉ̃hʉ ãta ni tʉhotuca.


To ã yoachʉ ñʉa masa sehe jipihtina cʉaa wahaha. Tina cʉaa waha, Cohamacʉre ño payoa, wahchea mehne noano durucuha: —Michare soro jiare ñʉhi sã —niha tina.


Simo Pedro ã wahi payʉ ti sãachʉ ñʉno, Jesu panoi na tuhcua caha sʉ, tirore õ sehe ni yahuha: —Yʉ pʉhtoro, mʉhʉ mehne jiboriro jieraja yʉhʉ. Ñariro jija yʉhʉ. Ã jicʉ mʉ cahai ji masieraja —niha Simo Pedro Jesure.


To ã niri baharo yariariro cjiro wahcã nuju sʉ, durucuha. Ã jiro Jesu tirore to pocorore waha.


To ã yoachʉ ñʉno fariseo curua macariro Jesure pjiriro to basi õ sehe ni tʉhotumaha: “Ahricoro tirore ñaha ñʉricoro ñaare yoarucuricoro jira. Ahriro Jesu Cohamacʉ yare yahu mʉhtariro jiro tíre masiboa”, ni tʉhotumaha.


Tí pjata Gerasa yahpa macaina payʉ Jesure tuaro cuia, tirore pa sehepʉ waha dutiha. Ti ã waha dutichʉ Jesu dohoriapʉ samu, waharo taro niha.


To ã sinituchʉ tʉhoa to buheina õ sehe ni yʉhtiha: —“João masare bautisariro jira”, nina mʉhʉre. Paina “Elia cjiro jira”, nina. Paina “Panopʉ macariro Cohamacʉ yare yahu mʉhtariro cjiro masa wijariro cjiro jira”, nina mʉhʉre —ni yʉhtiha to buheina sehe tirore.


To ã nichʉ tina sehe tirore pari turi siniture tjoa: —¿Mʉhʉ Cristo jieracʉ, Elia sehe jijari mʉhʉ? —nire tina. —Jieraja yʉhʉ —nire tiro. —¿Sã cohtariro Cohamacʉ yare yahu mʉhtariro sehe jijari mʉhʉ? —nire tina. —Tiro jieraja yʉhʉ —nire João sehe.


à jia tina Joãore õ sehe ni siniture tjoa: —¿Mʉhʉ Cristo, Elia, Cohamacʉ yare yahu mʉhtariro sã cohtariro jierapacʉta dohseacʉ masare bautisajari mʉhʉ? —nire tina.


To ã nichʉ tʉhoro õ sehe niha ticoro: —Ne, Cohamacʉ yare yahu mʉhtariro jira mʉhʉ, yʉ tʉhotuchʉ.


à jia Jesu tíre to tuaa mehne to yoa ñochʉ ñʉa, masa sehe õ sehe nire: —Potocãta jira. Ahriro Cohamacʉ yare yahu mʉhtariro ahri yahpapʉ “Tarohca”, ti niriro mari cohtariro tjira —nire tina.


à jia pari turi tina capari ñʉerariro cjirore õ sehe ni sinituha tjoa: —¿Mʉhʉre mʉ caparire noano yoarirore mʉhʉ waro dohse ni tʉhotujari Jesure? —niha tina tirore. —Tiro potocãta Cohamacʉ yare yahu mʉhtariro jira —niha capari ñʉerariro cjiro.


To ã nichʉ tʉhorota, Anania sehe doca caha sʉ, yariaa wahaha. Ã jia jipihtina tiro to ã wahachʉ masia, tuaro cuiha.


à yoa Moise cjiro jia tiha mari coyea, Israe masare õ sehe ni yahuriro: “Cohamacʉ cʉ̃iro mʉsa coyeiro, to yare yahu mʉhtahtiro, yʉ yoaro sehe jirirore warocarohca mʉsare”, nia tiha Moise tinare.


Yʉhʉre ã masia Cohamacʉre “Noa yʉhdʉariro jira”, nire tina.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ