Lucas 22:61 - Cohamacʉ Yare Yahari Tjuel61 To ã duchʉta Jesu wʉhʉ cahai jiriro Pedrore majare ñʉrocaha. To ã yoachʉ Pedro sehe Jesu to yahurire wacũha. “Micha ñami caraca to duhto pano, ‘Yʉhʉ Jesure masieraja’, niihca mʉhʉ. Tia taha ã niihca mʉhʉ”, Jesu to niri cjirire wacũha Pedro. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
à jina panopʉ mʉsa jia tirire mipʉ cʉ̃hʉre wacũga mʉsa. Cristo yaina jierasinina judio masa jieraina jina mʉsa coyea yoaro sehe yoarina jiri jimare mʉsa. Circuncisiõre yoaeraina jire mʉsa mipʉ mʉsa jiro seheta. Mʉsa ã yoaeraina jichʉ ñʉna sã judio masa sehe circuncisiõ yoaina sehe mʉsare õ sehe nia tii. “Circuncisiõre yoaeraina jia, Cohamacʉ yaina jierara”, nia tii mʉsare. Circuncisiõre yoaina mʉa pjacʉrire mahanocã cahsarocãre yihso narina jira.
Yʉhʉre mʉsa cahĩ mʉhtarire wacũga mʉsa tjoa. Mipʉre yʉhʉre mʉsa cahĩera curerire wacũga. Ã yoa Cohamacʉ yare tuaro cahmaga tjoa. Ã cahmana, yʉ yare mʉsa yoa mʉhtariro seheta yoaga tjoa. Mʉsa ã yoaerachʉ sihãriare yʉ duhu payodʉ mʉsa ya dʉre yʉ dapodʉre mʉsare nanocaihtja. (Ã nicʉ õ sehe ni yahui nija mʉsare. Mʉsa tó macaina yʉhʉre cohãboca. Ã cohãna tó purota pihtinahca mʉsa ñaa yoaare duhuerana.)