Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lucas 22:57 - Cohamacʉ Yare Yahari Tjuel

57 To ã nichʉ tʉhoro Pedro õ sehe ni yʉhtiha: —Numino, tirore ne masieraja yʉhʉ —nimaha tiro.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lucas 22:57
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Wiho mejeta cʉ̃iro “Jesu yairo jieraja”, masare to nichʉ yʉhʉ cʉ̃hʉ “Yʉ yairo jierara tiro”, ni yahuihtja yʉ Pʉcʉre —ni yahure Jesu.


To ã nichʉ tʉhoro, Pedro õ sehe niha: —¿Dohse nimacanocaco nijari mʉhʉ? Mʉ nirirore ne masieraja yʉhʉ —niha Pedro ticorore jipihtina ti tʉhorocaroi.


Cʉ̃iro “Jesu yairo jija”, masare nierariro sehere yʉhʉ “Tiro yʉ yairo jierara”, ni yahuihtja Cohamacʉ yaina anjoare.


To ã dujiri baharo cʉ̃coro cahamacono tirore noano ñʉ, painare õ sehe ni yahuha: —Ahriro cʉ̃hʉ tiro mehne jihre —niha ticoro.


Ticoro to ã niri baharocãta pairo Pedrore ñʉ, õ sehe niha tjoa: —Mʉhʉ cʉ̃hʉ tina mehne macariro tjira —niha tiro. —Ne jieraja —nimaha Pedro.


à yoa Simo Pedro pichaca dʉhtʉ cahai ducuro, sohmano nire. à to sohmarucuchʉ ñʉa, tó macaina tirore õ sehe ni siniture: —¿Mʉhʉ cʉ̃hʉ Jesu buheina mehne macariro jierajari mʉhʉ? —nire tina Pedrore. —Jieraja yʉhʉ —ni yʉhtire Pedro.


—Yʉhʉ tiro mehne jierahi —nire Pedro. To ã nichʉta caraca dure.


à jina mʉsa ñaare yoari buhirire cahyaga. Mʉsa tʉhotumari cjirire tʉhotu cohtota, ñaare mʉsa goa pjarire duhu, Cohamacʉreta majarerʉca, to ya sehere quihõno tʉhoga. Mʉsa tirore majarerʉca, quihõno tʉhochʉ ñʉno, Cohamacʉ mʉsa ñaare yoari buhirire borohca. à boro, mʉsare wahchehti dachorire cũ, mʉsare noano yajeri sãachʉ yoarohca tiro.


Wiho mejeta Cohamacʉre mari ñaa yoarire mari yahuchʉ tiro quihõno yoariro jiro, mari ñaare borohca. Ã boro jipihtia mari ñaa buhirire cosawerohca tiro. To niriro seheta yoariro jira tiro.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ