Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lucas 20:17 - Cohamacʉ Yare Yahari Tjuel

17 Ti ã nichʉ Jesu sehe tinare õ sehe ni sinituha: —¿Cohamacʉ yare ti joari pũre õ sehe ni durucua, dohse nino nijari, mʉsa tʉhotuchʉ?: “Ahriro Cristo tãca yoaro seheta jira. Tãcare wʉhʉ dahreina ti cohãno seheta masa tirore cohãahca. Ti ã yoapachʉta mipʉre wʉhʉ dahreina wʉhʉre yoaa ti cũ mʉhtari tãcare ti cũno seheta Cohamacʉ tirore pʉhto sõhre”, ni joaha.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lucas 20:17
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ti ã nichʉta Jesu yahu namore tinare: —¿Cohamacʉ yare ti joari pũi ahrire yʉhʉre to ni joari cjirire ne buherari mʉsa? “Ahriro Cristo tãca yoaro seheta jira. Tãcare wʉhʉ dahreina ti cohãno seheta masa tirore cohãahca. Ti ã yoapachʉta mipʉre wʉhʉ dahreina wʉhʉre yoaa ti cũ mʉhtari tãcare ti cũno seheta Cohamacʉ tirore pʉhto sõre. Cohamacʉ sehe ahrire yoare. To ã yoachʉ ñʉna, ‘Noa yʉhdʉara’, ni tʉhotuja mari”, ni joaa tiha panopʉ. ¿Tíre ne buherari mʉsa?


To ã cahyachʉ ñʉno Jesu majarerʉcʉ sʉro, to buheinare ñʉroca õ, õ sehe niha: —Pache pʉa pʉhtoro Cohamacʉ to sʉho jiropʉre ti waha duachʉ mijobiara —niha tinare.


¿Cohamacʉ yare ti joari pũre ahrire buherari mʉsa? Õ sehe ni joaa tiha: “Ahriro Cristo tãca yoaro seheta jira. Tãcare wʉhʉ dahreina ti cohãno seheta masa tirore cohãahca. Ti ã yoapachʉta mipʉre wʉhʉ dahreina wʉhʉre yoaa ti cũ mʉhtari tãcare ti cũno seheta Cohamacʉ tirore pʉhto sõre. Cohamacʉ sehe ahrire yoare. To ã yoachʉ ñʉna, ‘Noa yʉhdʉara’, ni tʉhotuja mari”, ni joaa tiha panopʉ. ¿Tíre ne buherari mʉsa? —niha Jesu tinare.


Ti ã yʉhtierachʉ ñʉno Jesu tina mehne suaha. Ti tʉho duaerachʉ ñʉno Jesu cahyaha. —Mʉ wamomacare siõrocaga —niha tiro wamomaca bʉharirore. To ã nichʉ tʉhoro tiro to wamomacare siõrocaha. To ã yoachʉta noari wamomaca wahaha.


à ni tuhsʉ Jesu Jerusalẽ cahacãpʉ sʉ, tí macare ñʉrocaro, tiiha.


Ahrire mʉsare nii nija. Cohamacʉ yare ti joari pũi ti niriro seheta yʉhʉre ã waharo cahmana. Õ sehe niha tí pũi: “ ‘Tiro dutiare yʉhdʉrʉcaina mehne macariro jira’, niahca masa”, ni joaa tiha —niha Jesu.


To ã duchʉta Jesu wʉhʉ cahai jiriro Pedrore majare ñʉrocaha. To ã yoachʉ Pedro sehe Jesu to yahurire wacũha. “Micha ñami caraca to duhto pano, ‘Yʉhʉ Jesure masieraja’, niihca mʉhʉ. Tia taha ã niihca mʉhʉ”, Jesu to niri cjirire wacũha Pedro.


Chʉ tuhsʉ, Jesu yahuha tinare: —Sohõ jiri pja mʉsa mehne jicʉ mʉsare yʉ yahuriro seheta mipʉ yʉhʉ ã wahahi. Cohamacʉ dutia Moise cjiro marine to cũri cjiri to ã ni joariro seheta yʉhʉre ã wahahre. Cohamacʉ yare yahu mʉhtaina cjiri, Salmo joari tjure joaina cʉ̃hʉ panopʉ yʉhʉre ti ni yahuriro seheta mipʉre yʉhʉre ã wahahre. Ãta waharo cahmahre —niha Jesu.


à ñʉ tuhtia Cohamacʉ yare ti joari tjui dóipʉta to ni joariro seheta yoaa nire tina. Õ sehe ni joaa tiha: “Tinare yʉ ñano yoaerapachʉta yʉhʉre ñʉ tuhtire tina”, ni joaa tiha dóipʉta Cohamacʉ yare ti joari tjui.


“Ahriro tãca yoaro sehe jiriro jira. Tãcare wʉhʉ dahreina wiho jiriare ti cohãriro seheta mʉsa judio masa tirore cohãhre. Mʉsa ã yoapachʉta mipʉre wʉhʉ dahreina wʉhʉre yoaa ti cũ mʉhtari tãcare ti cũriro seheta Cohamacʉ tirore pʉhtoro sõhre. Tiro Cristo mariachʉ Cohamacʉ yaina wahaeraboa masa. (To ã wiho jiriro jierapachʉta mʉsa mari pʉhtoa mehne tirore cahmaerare. Mʉsa ã cahmaerapachʉta Cohamacʉ sehe tirore mari pʉhtoro sõhre)”, ni joaha panopʉ.


Cohamacʉ ya durucuare yahu turiaina, sã cʉ̃hʉ to yare buhe dutiro to cũrina jina to ya durucuare mʉsare yahu dʉcai sã, wahma wʉhʉre Cohamacʉ ya wʉhʉre ti dahre dʉcariro seheta. Tí wʉhʉi ti cũ mʉhtari tãca yoaro sehe jiriro Cristo sehe marine yʉhdʉchʉ yoariro mariachʉ mari ne yʉhdʉeraboa.


Õ sehe nina Cohamacʉ yare ti joari pũi: “Tãca wʉhʉi ti cũ mʉhtari tãca marieno wʉhʉre yoa dʉca masierara. Tó seheta Cristo marieno yʉ yaina waha masierara masa. Ã jiro tiro wiho jiriro jierara. Ã jicʉ tirore Jerusalẽpʉ mipʉre cũi nija. Tiro yʉ beseriro noa yʉhdʉariro jira. Ã jia tirore wacũ tuaina wahche, ne bʉo tisi”, ni joaa tiri jire Cohamacʉ yare ti joari pũi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ