Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lucas 16:23 - Cohamacʉ Yare Yahari Tjuel

23 Ã yoa pache pʉrore tuaro pichaca jʉ̃ha. To ã tuaro jʉ̃chʉ, pichacapʉ jiro mʉanopʉ jirirore Abrahãre ñʉha. Lázaro cʉ̃hʉre ñʉha.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lucas 16:23
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Capernau macaina, mʉsa mʉ sʉro mʉanopʉ waha duamana. Mʉsare Cohamacʉ pichacapʉ cohãnohca. Mʉsa ya macapʉ Cohamacʉ tuaa mehne yoa ñomahi. Mʉsa yʉhʉre tʉhoerare. Sodoma wama tiri macare Cohamacʉ tuaa mehne yʉ yoa ñochʉ tí maca sehe mipʉ jisiniboa.


’Mʉ capariaca mehne ñano yoacʉ tiare orewe mʉ cohãboro seheta tí mʉ ñaa yoaa sehere duhuga. Tíre duhueracʉ pichacapʉ wahaihca. Tópʉre ne pichaca yatierara. Tiare mʉ cohãchʉ tia dihta butiboa. Cʉ̃ bʉhʉsehe capariaca mariapaihta baharo Cohamacʉ mehne jiihca. Pʉa capariaca mehne pichacapʉ wahacʉ mʉ ã wahachʉ ñaa yʉhdʉaboa mʉhʉre. Ã jicʉ tí mʉ ñaa yoaa sehere duhuga —ni yahure Jesu.


’Agãa ñima tiina yoaro sehe ñabiaina jira mʉsa. Mʉsa ñaa tʉhotumari cjirire cohtota duaerana Cohamacʉ mʉsa ñaa buhirire pichacapʉ mʉsare to cohãhto pano duhti masierara mʉsa.


Ahri ti yahuri yʉhdo curero mʉsare ahri sehere yahu namoihtja. To coyeiro mehne susiniriro sehe ti buhiri dahrehtiro jira masʉnore wajãriro yoaro seheta. To coyeirore tuhtiriro, “Ne tʉho masia maerariro jira mʉhʉ”, niriro buhiri dahre dutiina cahai ti naahtiro jira. “Tʉho masierariro jira mʉhʉ”, to coyeirore nirirore pichacapʉ wahahto cua yʉhdʉara tirore.


’Ã jicʉ mʉ capariaca poto bʉhʉsehei jiriacã mehne ñano yoacʉ, tiare orewe na mʉ cohãboriro seheta ti ñaa yoaare duhuga. Tíre duhueracʉ pichacapʉ wahaihca. Mʉ capariacare mʉ cohãchʉ tia capariaca dihta butira. Mʉhʉ sehere pichacapʉ mʉ wahachʉ ña yʉhdʉara. Ã jicʉ tí ñaa yoaare duhuga.


Tirore piti boca, õ sehe ni sañurucuha: —¿Mʉhʉ Cohamacʉ macʉno dohse yoai tai tajari mʉhʉ sã cahapʉre? ¿Sãre Cohamacʉ to buhiri dahrehti pja to jierapachʉta sãre buhiri dahrei tai nijari mʉhʉ? —ni sañurucuha tina.


Ñʉ tuhsʉ, tiro Abrahãre pisurocaha: “Coyeiro Abrahã, pja ñʉga yʉhʉre. Pichacapʉ yʉhʉ ñano yʉhdʉi nica. Yʉ ã wahachʉ Lázarore yʉhʉre warocaga. Tiro core to wamo picapʉ soha, yʉ ñahmanore co mehne nehojaro. Tóre yʉsʉojaro tiro”, niha pache pʉro.


Yʉhʉ cʉ̃ wamomaca pihtiina bahana tija. Lázaro tinare yahujaro. Tina õre ñano yʉhdʉropʉre taea tjijaro”, niha tiro.


à jia payʉ tahari watĩa tirore ñahaha. à jiro tiro peresui to jichʉ to wamomacarine dahporire comaa dari mehne dʉhteriro jiparota, tiro tí darire nuha mʉjaha. à yoa watĩa sehe tirore masa marienopʉ na wahcãa tiha. à yoa tiro Jesure ñʉroca õ tuaro sañurucu, Jesu panoi na tuhcua caha sʉha. To ã yoachʉ ñʉno Jesu sehe tirore õ sehe ni dutiha: —Watĩa, duhuga ahrirore —niha Jesu. To ã nichʉ tʉhoro watĩa ti cohtotariro tuaro sañurucu, õ sehe ni sinituha Jesure: —Jesu, ¿Cohamacʉ Jipihtina Bui Jiriro macʉno yabare yoai tai nijari mʉhʉ yʉhʉre? Yʉhʉre, ñano yoai tjiga —niha watĩa ti cohtotariro.


Ne pari turi mari yariasi. Ã jina yariaro mehne pari turi ñano yʉhdʉsi mari”, ni joaa tiri jire panopʉre.


Tó seheta panopʉta Cohamacʉ ñaina anjoa cʉ̃hʉre to buhiri dahrehtore cũ tuhsʉa tiri jire. Tinare pichacapʉ nahitianopʉ peresu yoaa tiri jire. Ã yoaro pihtiri dacho baharo tinare buhiri dahrerohca.


à wahari baharo watĩnore tinare mahñorirore pichacapʉ cohãnohca. Tí pichaca pjiri ma puro jiri pichaca azufre mehne jʉ̃ri pichaca jira. Tópʉ nʉcʉ macarirore “Cohamacʉ yare yahu mʉhtariro jija”, ni mahñorirore cohã tuhsʉhre. Tói ti jichʉ dacho, ñamipʉ cʉ̃hʉre ã ñano purĩrucurohca tinare.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ