Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Juan 8:14 - Cohamacʉ Yare Yahari Tjuel

14 Ti ã nichʉ Jesu õ sehe ni yʉhtire: —Yʉ tarirore masija yʉhʉ. Yʉ wahahto cʉ̃hʉre masija yʉhʉ. Mʉsa sehe ne tíre masierara. Mʉsa õ sehe nipachʉta yʉ jia tiare mʉsare yʉ yahuri potocã tjira.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Juan 8:14
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tó seheta yʉ Pʉcʉ cʉ̃hʉ yʉhʉre masina. Ã jicʉ yʉhʉ cʉ̃hʉ yʉ Pʉcʉre masija. Oveja yoaro sehe jiina yʉ yaina Cohamacʉ mehne ti ã jirucuhti cjihtire yariaihca yʉhʉ.


Cohamacʉ yʉhʉre besetjiãhno, ahri yahpapʉre warocare. Ã jicʉ yʉhʉ “Cohamacʉ macʉno jija”, yʉ niri buhiri “Cohamacʉre ñano durucuro nina Jesu”, nina mʉsa yʉhʉre. ¿Dohseana yʉhʉre ã nijari mʉsa?


Tuhsʉ, to Pʉcʉro Cohamacʉ Jesure jipihtina bui to pʉhtoro sõrire masire Jesu. Ã yoa Cohamacʉ cahapʉ to tari cjirire, baharo mʉanopʉ to mʉjahti cʉ̃hʉre masire.


Yʉhʉ yʉ Pʉcʉ mehne pʉaro jipanahta cʉ̃irota jija. ¿Tíre “Potocã jierara”, niimeje nijari mʉhʉ? Mʉsare yahucʉ yʉ mʉ sʉro yahui nieraja. Yʉ Pʉcʉre yahubasai nija. Ã jiro tiro yʉhʉ mehne jiriro to tuaa mehne yoa ñona.


Yʉ Pʉcʉ cahai jiriro jicʉ ahri yahpapʉre tai yʉhʉ. Ã jicʉ mipʉre ahri yahpapʉ jiriro jisinicʉ yʉ Pʉcʉ cahapʉ wahaihca —nire Jesu.


—¿Ã jicʉ pʉhtoro jijari mʉhʉ ã nicʉ? —niri jire Pilato. —Mʉ nino seheta pʉhtoro tjija. Masa ti pʉhtoro jihtiro cjihto masa bajuai yʉhʉ. Ã jicʉ ahri yahpapʉ tai ti pʉhtoro jicʉ tacʉ, potocã jiare yahucʉ tacʉ. Jipihtina potocã jiare tʉho duaina, yʉ yahuare tʉhora —niri jire Jesu.


“Yʉhʉ tuariro jija”, yʉ ni yahuchʉ “Mʉ yahua ne quihõno jierara”, ni masiboca mʉsa.


Ti ã nichʉ Jesu õ sehe ni yʉhtire: —Cohamacʉ mehne macariro jicʉ, õpʉre tahi. Ã jina Cohamacʉ mʉsa Pʉcʉ to jichʉ yʉhʉre cahĩboa mʉsa. Yʉ mʉ sʉro taerahi yʉhʉ pinihta. Cohamacʉ to warocachʉ tahi õpʉre.


Cohamacʉ mari pʉhtoro Jesu pʉcʉro dachoripe mari ño payohtiro tirota mʉsare yʉ mahñoerachʉ masina. Ahrire mʉsare quihõno yahuihtja.


Yʉ jia tiare yahucʉ tʉho masierariro yoaro sehe yoahi yʉhʉ. Yʉ ã yahupachʉta tí mʉsa ya buhiri jira. Mʉsa sehe yʉ jia tiare painare noano yahuboa. Yʉhʉ yʉ mʉ sʉro jicʉ yaba cjihti jieraboa yʉhʉ. Ã jiboriro jipaihta “Jesu to cũrina, masi pahñoina jija”, ni mahñoinare docarʉcaeraja yʉhʉ.


“Ñano yoaeraja sã”, ni dʉcatana nieraja sã. Cristo yaina jija. Ã jina Cohamacʉ to ñʉrocaroi mʉsare yahuna nija. Yʉ coyea, yʉ cahĩina, mʉsare yahuhi mʉsa sehere yoadoho duana. Mʉsare yahuna, sã sehere mʉsare cahmachʉ yoana nierahi.


Jesucristo to cahĩa mehne noano jiga mʉsa tjoa. Cohamacʉ yare mahñono marieno yahuriro jira tiro. Ã jiro to yariari baharo to masa mʉjari baharo ne pari turi yariasi tiro. “Õ sehe masa mʉjaahca yʉ yaina”, ni ñʉ quihõ mʉhtariro jira tiro. Ã jiriro jiro jipihtina ahri yahpa macaina pʉhtoa ti bui pʉhtoro jira tiro. Marine cahĩno to di cohãri mehne mari ñaare cosawere tiro.


’Laodicea macaina yʉ yainare, ti pʉhtoro cʉ̃hʉre õ sehe ni joarocaga mʉhʉ: “Yʉhʉ Cohamacʉ jipihtia to yoarire, to yoahti cʉ̃hʉre yoa sohtori tiriro jija. Yʉhʉ potocã yoariro jija. Ã jicʉ mahñono marieno yʉ ñʉrire ã yahurucuriro jija. Jipihtiare yʉ Pʉcʉ to yoarire yoabasariro jija yʉhʉ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ