Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Juan 1:38 - Cohamacʉ Yare Yahari Tjuel

38 Sã ã wahachʉ ñʉno Jesu sãre majare ñʉ, õsehe ni siniture: —¿Nohopʉ wahajari mʉsa? —nire tiro. To ã nichʉ sã cʉ̃hʉ õ sehe ni sinitu ñʉi tirore: —Rabi, ¿nohopʉ jijari mʉhʉ? —nihi sã tirore. (Rabi sã ya mehne nina “buheriro”, nina nija.)

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Juan 1:38
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

To bahoro María to dahpori cahai duji, to buheare tʉhoha.


Tí pjare payʉ masa Jesu mehne wahaha. Ã jiro Jesu tinare majare ñʉ, õ sehe ni yahuha:


à ni tʉhoturota wahcãrʉca, to pʉcʉro cahapʉ tjuaa wahaha. Tópʉ to sʉriro tjua tachʉ to pʉcʉro sehe yoaropʉta to macʉnore ñʉha. ’To ã wihichʉ ñʉno to macʉnore pja ñʉha. à pja ñʉno to cahai mʉroca wahcã tirore cjã suhsu mʉa, to wahsupui wihmiha to pʉcʉro to macʉnore.


To ã cohta pisaro watoi Jesu sehe tʉ dahpotoi sʉrʉca, Zaqueore ñʉroca mʉo, tirore õ sehe niha: —Zaqueo mipʉre mʉ wʉhʉi tjuasiniihtja yʉhʉ. Ã jicʉ cjero duji taga —niha Jesu tirore.


To ã duchʉta Jesu wʉhʉ cahai jiriro Pedrore majare ñʉrocaha. To ã yoachʉ Pedro sehe Jesu to yahurire wacũha. “Micha ñami caraca to duhto pano, ‘Yʉhʉ Jesure masieraja’, niihca mʉhʉ. Tia taha ã niihca mʉhʉ”, Jesu to niri cjirire wacũha Pedro.


Watĩa ti cohtotariro cjiro Jesu to wahahto pano tuaro siniha tirore: —Mʉhʉ mehne waha duaja —ni sinimaha.


To ã nichʉ sã pʉaro to buheina sehe tíre tʉhona Jesu baharo wahahi.


—Yʉhʉ mehne tatjiãhna ñʉna taga —nire Jesu sãre. To ã nichʉ sã sehe to jiropʉ ñʉna wahai. Tí pjare ñamichahapʉ cuatro hora jire. Ã jina tí dachore tiro mehne tjuai sã.


To ã nichʉ Natanae sehe tirore õ sehe nire tjoa: —Buheriro, potocãta mʉhʉ Cohamacʉ macʉno jira. Mʉhʉ Israe masa sã Pʉhtoro cjihto jira —nire Natanae.


à jia tina Felipe cahapʉ wihiri jire. Felipe sehe Betsaida wama tiri maca Galilea yahpai jiri maca macariro jire. à jia tiro cahapʉ wihirina õ sehe niri jire tirore: —Jesure ñʉ duaja sã —niri jire tina.


Tí wesepʉ ti wihiri baharo Jesu to ñano wahahtore masino, tinare piti boca, õ sehe ni siniture: —¿Noare macana nijari mʉsa? —nire Jesu.


Ti ã wahachʉ ñʉno tinare pari turi õ sehe ni siniture Jesu: —¿Noare macana nijari mʉsa? —nire. —Jesu Nazare macarirore macana nija sã —ni yʉhtire tina tjoa.


Cʉ̃ ñami tiro Jesu cahai ta, tiro mehne õ sehe ni sʉhʉduri jire: —Buheriro, mʉhʉ Cohamacʉ to buhe dutiro to warocariro mʉ jichʉ sã masija. Mʉhʉ payʉ tahari Cohamacʉ tuaa mehne yoa ñona. Cohamacʉ mʉhʉre to yoadohoerachʉ, mʉhʉ sehe to tuaa mehne ne ã yoa ñoaeraboa —niri jire Nicodemo Jesure.


à jia tina João cahapʉ sʉa, tirore õ sehe ni yahuha: —Buheriro, Jordão sie coapʉ mʉhʉ mehne jiriro “Tiro tjica”, mʉ niriro sehe mipʉre masare bautisaro nina. To ã yoachʉ jipihtina tiro cahapʉ dihta wahara —niha tina Joãore.


Tí pjare sã Jesu buheina sehe tirore tuaro chʉ dutimai: —Buheriro, chʉga —nimai sã.


Ti pahã wihiri baharo, Jesure boca wihi, tina masa õ sehe ni sinitu ñʉre tirore: —Buheriro, ¿dohse jichʉ tari mʉhʉ õpʉre? —ni sinitu ñʉre tina.


To ã nichʉ tʉhoro Pedro ti cahapʉ dujia wahaha. —Ñʉga. Õi jija yʉhʉ mʉsa maca tariro. ¿Dohse yoana tana niri mʉsa yʉ cahai? —niha Pedro tinare.


To ã nichʉ tʉhocʉ õpʉre mʉsa cahapʉre tahi. Mʉsa yʉhʉre pjirocachʉ “Ne wahaeraja”, nierahi. ¿Dohse jiro baro yʉ õpʉ tachʉ cahmari mʉsa? —niha Pedro tinare.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ