Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 3:1 - Cohamacʉ Yare Yahari Tjuel

1 Cʉ̃ nʉmʉ ñamichahapʉ tres jichʉ Cohamacʉ mehne durucuri pja jichʉ Pedro, João mehne Cohamacʉ wʉhʉpʉ wahaa niha.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 3:1
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

à yoa seis dachori baharo Jesu Pedrore, Santiagore to bahʉro João cʉ̃hʉre mʉadʉ tʉ̃cʉpʉ tina dihtare pji mʉjare.


à ni tuhsʉ, Pedrore, pʉaro Zebedeo pohnare tina tiarore pji wahcãre. Pji wahcã tuhsʉ, tiro tuaro cahya, ñano yajeripohna tiha.


à yoa cohari pja jichʉ tia hora waro jipihtiropʉ nahitiano jire.


Tí wʉhʉpʉ tíre to jʉ̃no watoi jipihtina masa sehe sopacapʉ Cohamacʉre sinia tiha.


—Cohamacʉ ya wʉhʉpʉ pʉaro mʉa Cohamacʉre sinia wahaha. Cʉ̃iro fariseo curua macariro jiha. Pairo pʉhtoa yare wapa na cohtariro jiha.


Tí pjata Pedrore, João cʉ̃hʉre Jesu õ sehe ni yahuha: —Bose nʉmʉi mari chʉhtire cahnoyuna wahaga —niha Jesu tinare.


Tói jia, dachoripe tina Cohamacʉ wʉhʉi Cohamacʉ mehne durucu, “Noana”, ni ño payoha tina tirore.


à jicʉ yʉhʉ Jesu cahĩriro Pedrore õ sehe ni yahui: —Mari pʉhtorota jira siro padʉroi ducuriro —nii Pedrore. Yʉ ã nichʉ tʉhoro Jesuta to jichʉ masino, Simo Pedro to suhtirore sãare. Wahi wajãno taro to suhtirore tjuweriro jisinire. To suhtirore sãa tuhsʉ, diapʉ pjuroca ñojare.


Cʉ̃ nʉmʉ ñamichahapʉ tres jichʉ Cohamacʉ yairo anjo tirore bajuaha. Ã bajuaro Cornelio cahapʉ sãaha. —Cornelio —niha anjo tirore.


To ã nichʉ tʉhoro Cornelio sehe õ sehe niha: —Pititia dachori wahara, Cohamacʉ yairo anjo yʉhʉre to bajuari baharo. Tí dachore tres jichʉ, ahri hora waroihta Cohamacʉre yʉ sinino watoi anjo minoa suhti tiriro yʉ cahai ducuhre.


à jia dachoripe tina Cohamacʉ wʉhʉ wijaaroi cahmachua tiha. à yoa cãa wʉhʉse, ti ya wʉhʉsepʉ cʉ̃hʉre nohopeina cahmachu, pãore nuha, wahchea mehne tina cʉ̃noi chʉa tiha.


à yoa Pedro, João mehne tí sopacare ti sãa cahachʉ tini masierariro sehe tinare ñʉ, niñerure siniha.


à jia tina pʉaropʉta tirore ñʉ, Pedro sehe õ sehe niha: —Sãre ñʉga mʉhʉ —niha Pedro tirore.


To ã ni yahuri baharo Pedro, João mehne buhemahnoeraina jipahta cuiro marieno ti buhechʉ ñʉa, pʉhtoa, bʉcʉna, judio masa buheina mehne ñʉ cʉaa wahaha. Ã jia Jesu yoaro sehe ti buhechʉ ñʉa, õ sehe masiha tina: “Potocã Jesu mehne macaina tjira ahrina”, ni masiha tina.


à jiro tina cahapʉ pairo sʉ, tinare õ sehe ni yahuha: —Mʉsa peresu yoarina Cohamacʉ wʉhʉpʉ jihre. Ñʉna wahaa wiho. Tí wʉhʉpʉ masare buhea nihre tina —ni yahuha.


à yoa Samaria yahpa macaina Cohamacʉ yare ti tuaro cahmachʉ tʉhoa Jerusalẽpʉ jiina tʉhorocaa tiha tinare. à ti cahmachʉ tʉhoa Pedrore, João cʉ̃hʉre warocaa tiha Samaria yahpapʉ.


à jia Santiago, Pedro, João mehne “Jesu yaina pʉhtoa”, ti niina noaa buheare buherire Cohamacʉ yʉhʉre to cũrire tʉhoa “Tóihta jira”, nire tina. à niata yʉhʉre Bernabé mehne noano wahchea mehne wamomaca ñahare sãre piti tia. à jina judio masa jierainare buheina jija sã. Santiago cʉ̃hʉ sehe judio masare buheina jira. “Ãta wahajaro”, nii sã sã basi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ