Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 15:2 - Cohamacʉ Yare Yahari Tjuel

2 Ti ã ni buhechʉ tʉhoa Judea yahpa macaina sehe cahma sayoha Paulo cʉ̃hʉre Bernabé mehne. Ti ã cahma sayori baharo Jesu yaina sehe Paulore, Bernabére paina tó macaina cʉ̃hʉre Jerusalẽpʉ warocaha. Judea yahpa macaina ti buherire Jesu to cũrinare Jesu yaina pʉhtoa cʉ̃hʉre sinitu ñʉ dutia warocaha Paulo cʉ̃hʉre.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 15:2
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ti ã nichʉ Pedro sehe tinare sã ta duti, chʉa wa, to jiri wʉhʉpʉ carĩ dutiha tinare. Pa dachoi Pedro wahcã, tina mehne wahaa wahaha. Ã yoa paina Cristo yaina Jope macaina Pedrore piti ti wahcãha.


à jiro Espíritu Santo sehe yʉhʉre tina mehne waha dutiro, “ ‘Tina ñaina jira’, nii tjia tinare”, ni yahuhre yʉhʉre tiro. à jia ahrina seis mehne yʉ coyea Jesu yaina mehne Cesarea macariro ya wʉhʉpʉ sãahi sã.


Ti ã niri baharo Bernabé Saulo mehne tí niñerure na wahcãbasaha. Tópʉ sʉa Judea yahpa macainare Jesu yaina pʉhtoare waha tí niñerure pja cʉoinare tju wa dutia.


à jina sã jipihtina cʉ̃no potori mʉsa cahapʉ warocahtinare sã besehi. Mari cahĩinare Paulo, Bernabé mehne Cristo Jesu mari pʉhtoro yare cuiro marieno ti buhechʉ payʉ tahari paina tinare wajãmoñoha. Ti ã wajãmoñochʉ mahanocã mehne yʉhdʉha tina. Tina mehne sã beserinare mipʉre warocaja.


à jina Judare, Sila mehne mʉsa cahapʉ warocaja. Sã joarocarire tina sehe mʉsare yahuahca.


à yoa tina Jerusalẽpʉ ti sʉchʉ ñʉa tó macaina Jesu yaina, Jesu to cũrina, to yaina pʉhtoa mehne wahchea mehne noano piti bocaha tinare. Ti ã piti bocachʉ Paulo, Bernabé mehne Cohamacʉ to tuaa mehne ti yoarire yahuha tina Jerusalẽ macainare.


To ã yoari baharo tina ti sʉa macari macainare ti joarocari pũ macaare yahuha. Tí pũ Jesu to cũrina, to yaina pʉhtoa mehne Jerusalẽpʉ jiina ti joarocari pũ jiha. Ã jia tí dutiare noano yahu turiaha tó macainare Jesu yainare.


Pa nʉmʉi Paulo sã mehne Santiagore ñʉno sʉre. Sã tópʉ sʉchʉ tói jipihtina Jesu yaina pʉhtoa jire.


Yʉhʉ Paulo, Jesucristo yare buhe duti to cũriro jija. Cohamacʉ to cahmano seheta Jesu to cũhtiro cjihtore beseri jire yʉhʉre tiro. Sostene wama tiriro mehne mʉsare Cohamacʉ yainare Corinto macainare joarocaja sã. Ahriro cʉ̃hʉ mari coyeiro Jesu yairo jira. Jesucristo mehne macaina mʉsa jichʉ Cohamacʉ yaina cjihti beseri jire Jesu mʉsare. Ã yoa jipihtina paina mari pʉhtoro Jesucristore siniina jia, tina cʉ̃hʉ Cohamacʉ yainata jira. Ti ã jichʉ Jesucristo sehe mari jipihtina pʉhtoro jira. Ã jina mʉsare jipihtinare joarocaja sã.


Mʉsa mehne macaina “Jesu to cũrina jija”, nimarina yʉhʉre masi yʉhdʉrʉcaerara. Tinare docarʉcaeraja yʉhʉ.


Ti ã yoa duapachʉta noaa buheare quihõno mʉsa noano masihto cjihtore ne mahanocã mehne tʉho duaerahi sã tinare.


Cohamacʉ marine pichacapʉ wahaborinare to yʉhdʉchʉ yoaa sehere tuaro joaroca duamahi mʉsare, yʉ cahĩinare. Ã joa duapaihta mʉsare mipʉre mahñoa buheare cahma sãaeracʉ mʉsare joarocaja. Ã jina Jesucristo ya yahua sehere tuaro yahuga. Ahri yahua sehere tʉhona, mari Cohamacʉre noano wacũ tuaja. Ahri yahua sehe Jesu to cũrina to yainare ti yahuri cjiri ãta jirucunocahna cohtotaro marieno.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ