Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 10:2 - Cohamacʉ Yare Yahari Tjuel

2 Cornelio to ya wʉhʉ macaina mehne judio masa jieraina jipahta, Cohamacʉre ño payoina, cua pisaro ñʉina jiha. Tiro judio masa pjacʉoinare yoadohoro payʉ waha. Ã yoa dachoripe tiro Cohamacʉre siniha.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 10:2
51 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

à yoa pʉa tʉ to wariro dóihta to wahari baharota tí tʉri mehne paye barore nuchʉha. To nuchʉrire painare duaha. To duari wapa pititia tʉri waro wapataha tiro. à jiro pititia tʉri cjʉaha.


à yoa Jesu tinare Cohamacʉre siniare yahuro õ sehe niha: —Mʉsa Cohamacʉre sinina, cohtaga to yʉhtihtore. Yoari pja cohtapanahta cahyaena tjiga. Tirore sinina duhuena tjiga —niha Jesu.


Jerusalẽi Simeo wama tiriro jiha. Tiro quihõno yoariro, Cohamacʉre ño payoriro jiro, Cohamacʉ Israe masare to yoadohohtire cohtariro jiha. Tiro Espíritu Santo to nino sehe yoariro jiha.


To ã nichʉta tina sehe õ sehe niha: —Cornelio cien surara pʉhtoro, noaare yoariro, Cohamacʉre cua pisaro ñʉriro, jipihtina judio masa “Noariro”, ti niriro mʉhʉre pji ta dutiro warocahre sãre. Cohamacʉ yairo anjo Corneliore mʉhʉre pji dutiyuhti. Õ sehe niyuhti: “Pedrore mʉ wʉhʉpʉ na ta dutiga mʉ mʉare. Ã yoa tiro mʉhʉre to yahuchʉ, noano tʉhoga tirore”, ni pji dutiyuhti anjo Corneliore —ni yahuha Cornelio Pedrore to pji dutirina sehe.


à ducuro tiro yʉhʉre õ sehe nihre: “Cornelio, mʉhʉ Cohamacʉre mʉ sinichʉ tiro tʉhohre. à yoa pjacʉoinare ti cahmaare mʉ wachʉ noano masino, Cohamacʉ mʉhʉre yoadohorohca.


à jiro jipihtia macari macaina Cohamacʉre cua pisaro ti ñʉchʉ, noaare ti yoachʉ Cohamacʉ sehe tinare ñʉ wahchera.


To ã nichʉ tʉhoro Cornelio tirore ñʉ, cuiro õ sehe niha: —Pʉhtoro, ¿yabare cahmajari mʉhʉ? —niha tiro. —Masa pjacʉoinare mʉ warire, Cohamacʉre mʉ sinirire Cohamacʉ noano ñʉno nina.


Anjo ã ni tuhsʉ, wijaa wahaha. To wijaari baharo Cornelio pʉaro tirore dahra cohtainare, ã yoa cʉ̃iro to surara mehne macarirore pjirocaha. Surara sehe Cohamacʉre ño payoriro jiro, dachoripe Corneliore yoadohoa tiha.


Tiro mʉhʉre mʉ coyea mehne mʉsare jipihtinare pichacapʉ wahaborina mʉsa yʉhdʉhtore yahurohca’, nihre anjo yʉhʉre”, ni yahuhre Cesarea macariro yʉhʉre.


Ti ã nichʉ tʉhoro, Paulo wahcãrʉcʉ sʉ, “Durucuena tjiga”, nino to wamomaca mehne cjã tuha. Ti dihta mariachʉ ñʉ, tiro õ sehe niha: —Israe masa, ã yoa mʉsa Israe masa jieraina, Cohamacʉre ño payoina, tʉhoga mʉsa.


’Coyea, Abrahã panamana, jipihtina Cohamacʉre cua pisaro ñʉina marine ahri to yʉhdohtore yahua buheare warocari jire Cohamacʉ.


Ti ã yahu site pahñochʉ ñʉa judio masa ji coaeraha. Ã jia tina Paulo cʉ̃hʉre ñano durucuha. Tópʉ Cohamacʉre ño payoa numia, masa ti cua pisaro ñʉa numia jiha. Ã jia judio masa Paulo cʉ̃hʉre ñano durucuha. Ti ã ni durucuchʉ tʉhoa tí numia Paulo mehne, Bernabé mehne cʉ̃hʉre suaha. Ã yoa tí maca macaina pʉhtoa cʉ̃hʉ tina mehne suaha. Ã suaa tó macaina ñano yoaha Paulo cʉ̃hʉre. Ti ã yoari baharo Paulo cʉ̃hʉre ti ya yahpai jiinare cohã wioha.


à jia Crispo wama tiriro buheri wʉhʉ pʉhtoro, to namono, ti pohna cʉ̃hʉ Jesure wacũ tuaina jiha. à yoa paina Corinto macaina payʉ Cohamacʉ yare tʉhoa, Jesure wacũ tuaha. Ti ã wacũ tuaina jichʉ tinare bautisaha.


Tí dachorire Jerusalẽpʉ payʉ judio masa, cʉ̃ curua macaina masa jipahta, paró paye yahpari macaina jiha. Cohamacʉre ño payoina jiha.


’Tói Anania wama tiriro, Cohamacʉre ño payoriro, marine Cohamacʉ dutiare yoa pahñoriro jire. Tó macaina judio masa jipihtina ti ño payoriro jire.


à yoa paina Cohamacʉre ño payoina Estebã pjacʉ cjirore tãca copapʉ, duhu sãa, tiro cjirore tuaro tii payoha tiro cjirore tina.


To ã nichʉ Jesu sehe õ sehe ni yahuha tirore: —Potori Maha wama tiri mahapʉ wahaga. Ã wahacʉ Juda ya wʉhʉpʉ cʉ̃iro Tarso macariro Saulo wama tirirore macaga. Tiro Cohamacʉre sinino nica.


à yoa jipihtiropʉ, Judea yahpapʉ, Galilea yahpapʉ, Samaria yahpapʉ cʉ̃hʉre Cohamacʉ yaina noano jia tiha. Tí pjare ne masa ñano yoaera tiha tinare. à jia noano buheha tina. Tina Cohamacʉ yare buhe, tirore masi namo, noano yʉhtia tiha. à yoa Cohamacʉre cua pisaro ñʉa tiha. Espíritu Santo tinare to yoadohochʉ tina sehe payʉ wahaa tiha.


à yoa Jope wama tiri macai Jesure ño payoricoro Tabita wama tiricoro jiha. To wama Tabita griego ya dʉsero mehne Dorca jira. Ticoro noaare yoaro payʉ waa tiha pjacʉoinare.


Dachoripe Cohamacʉre siniga mʉsa. Noano wacũ tʉhotu siniga. Ã yoana “Noana”, niga Cohamacʉre.


Cohamacʉ dʉhsaro marieno jipihtinare wara. Ã waro tirore siniinare soro nino marieno wara tiro. To ã jiriro jichʉ masina, mʉsa masihti dʉhsachʉ tʉhotuna, tirore siniga. Mʉsa ã sinichʉ mʉsare masi namochʉ yoarohca tiro.


Jipihtina mʉhʉre wahche payoahca. Jipihtina mʉhʉre ‘Tuariro jira’, niahca. Mʉhʉ dihta ñaa marieriro jira. Jipihtia yahpari macaina mʉ cahapʉ sʉa, na tuhcua caha sʉ, mʉhʉre wahche payoahca. Ãta yoaahca tina jipihtina noano mʉ yoarire ñʉa”, ni basaa nihre tina.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ