1 Corintios 3:5 - Cohamacʉ Yare Yahari Tjuel5 ¿Yʉhʉ Paulo, Apolo mehne dohse yoahtina cjihti jijari sã, mʉsa tʉhotuchʉ? Õ sehe yoahtina jina nija sã: Cohamacʉ to dutiriro seheta tirore dahra cohtaina wiho jiina jija sã. Ã jina mʉsare sã buhechʉ tʉhona Jesucristore wacũ tua dʉcare mʉsa. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Yʉhʉre to ã cũchʉ, sacerdote to yoaro sehe yoaja yʉhʉ. Ã yoacʉ, Jesucristo yare noaa buheare judio masa jierainare buheja yʉhʉ. Yʉ ã buhechʉ tʉhoa, tina Jesure wacũ tuara. Tina Jesure wacũ tuainare yʉhʉ sehe sacerdote wahiquinare wajã jʉ̃ mʉo Cohamacʉre yʉ waboriro seheta, tinare “Mʉ yaina jira”, nija Cohamacʉre. Yʉ ã niinare Espíritu Santo sehe tinare Cohamacʉ yaina cjihti jichʉ yoara. Ti ã jiina jichʉ ñʉno, Cohamacʉ sehe ji coaro mehne tinare ñahanohca.
à jiro Jesu yainare mari yoadohohti cjihtire cũri jire Cohamacʉ marine. Õ sehe cũri jire tiro marine. Cãinare marine buhe dutiro to cũ mʉhtainare cũri jire tiro. Painare to yare yahuhtinare cũri jire. Painare masare buhehtinare, painare Cohamacʉ tuaa mehne yoahtinare, painare dohatiinare ti yʉhdʉchʉ yoahtinare, painare masare yoadohohtinare, painare masa pʉhtoa jihtinare, painare tʉhomahnoeraa dʉserire durucuhtinare cũri jire Cohamacʉ marine.
Mʉsa ã jichʉ Cohamacʉ yʉhʉre to dutiriro seheta yʉhʉ sehe wʉhʉ dahre mihniriro tãare to cũ mʉhtariro seheta Jesucristo yare mʉsare buhe mʉhtai. Ã jiro tí tãa bui pairo to yoa namo mʉjariro seheta pairo yʉ baharo buhe namo nʉnʉ tiro nina. Ã buhe namono noano yoaro cahmana. Ne papero marieno noano buhejaro tiro. Cristo ya dihtare buhejaro tiro.
“Cristo cahamaca jija”, nina tina tjoa. Yʉhʉ cʉ̃hʉ Cristo cahamacʉnota jija. Tina yʉhdoro Cristo yare noano yoaja yʉhʉ. Cuenah, ã nicʉ tʉho masierariro yoaro sehe durucui nija. Tina yʉhdoro tuaro mehne dahrai yʉhʉ Cristo yare yoacʉ. Payʉ tahari tina yʉhdoro Cristo yairo yʉ jiri buhiri peresu yoare paina yʉhʉre. Tina yʉhdoro payʉ tahari tjanare yʉhʉre masa. Tina yʉhdoro Cristo yairo yʉ jiri buhiri payʉ tahari masa yʉhʉre wajã duamare. Ti ã wajã duachʉ mahanocã yʉhdʉi yʉhʉ ti wajãboriro.
à jina tí pũ baro yoaro sehe jira mʉsa sehe. Cristo painare to joarocari pũ yoaro sehe jira mʉsa. Tí pũre tiro to joarocaboro seheta, Espíritu Santo tuaa mehne mʉsa jia tiare noano cohtotachʉ yoari jire Cristo, painare to tuaare ñono taro. Potota tinta mehne to joarocari pũ yoaro sehe jierara mʉsa. Cohamacʉ catiriro waro to Espíritu Santo mehne mʉsare cohtotachʉ yoaro, joarocari pũ painare to joaroca ñono seheta, mʉsa sehe Cristo yaina wahana, to yare mʉsare sã quihõno buherire noano ñona painare.
Mipʉre to yahuare noaa buheare Cohamacʉ sehe noano sãre buhe masichʉ yoara. Ahri buhea panopʉ to dutia to joari cjiri yoaro sehe jierara. Noaa buhea sehere buheja sã. Panopʉ to dutirire mari mʉ sʉro ne bihoeraja. Ã mari bihoerari buhiri pichacapʉ wahaboa mari. Noaa buhea sehere tʉhona Espíritu Santo to yoadohoa mehne Cristore wacũ tuaja. Ã wacũ tuana jipihtia dachoripe Cohamacʉ mehne jirucunahca mari.
à masiina jina, to tuaare, noa buhea cʉ̃hʉre painare masichʉ yoaja. à yoaina jipanahta wiho jiina jija sã. Dihi biato dóihta to wahtiro yoaro seheta sã cʉ̃hʉ wiho jiina jija. à jipanahta Cohamacʉ to tuaare, noa buhea cʉ̃hʉre painare buheja sã. Sã ã buhechʉ ñʉa, wiho jiina sã jichʉ ñʉa, sãre tʉhoina õ sehe ni, masiahca. “Ti mʉ sʉro ahri buheare masierara. Cohamacʉ sehe tua yʉhdʉariro tinare masichʉ yoara”, ni masiahca paina sãre.
Cohamacʉ sehe marine noaa sehere cohtotachʉ yoare. Cohamacʉre ñʉ tuhtiina mari jichʉ ñʉno Cristo sehe mari ñaa buhiri tiare cohãre. Ã cohãno mari ñʉ tuhtirire duhuchʉ yoare tiro. Ã yoachʉ yoare Cohamacʉ Cristore. Ã yoaro sãre to yare buhe dutiro cũre. Ã buhena, painare Cohamacʉ mehne ti ñʉ tuhtirire duhuchʉ yoaja sã cʉ̃hʉ.