Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Corintios 2:8 - Cohamacʉ Yare Yahari Tjuel

8 To ã nichʉ Cohamacʉre cahmaeraina pʉhtoa ne to buheare tʉho duaeraa, masierari jire. Tíre noano masia, mari pʉhtorore Cohamacʉ macʉno warore crusapʉ cjã puha wajãeraboa tina.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Corintios 2:8
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tí pjare õ sehe nire Jesu to Pʉcʉro mehne durucuro: —Yʉ Pʉcʉ, mʉhʉ mʉano macaina bui pʉhtoro, ahri yahpa macaina bui pʉhtoro jira. Ahri mʉ buheare “Noano masiina jija sã”, niinare masichʉ yoaerare mʉhʉ. Buhe pahñoeraina sehere mʉ yare masichʉ yoare mʉhʉ. Mʉ ã yoachʉ, “Noana”, nija yʉhʉ mʉhʉre.


à yoa tja watoi boraa yapari noaa buhea yoaro sehe jira. à jia masa noaa buheare tʉho, ahri yahpa macaare pjíro cahya tʉhotua, niñerure cahĩna. Ti ã yoachʉ tí sehe noaa buheare dʉcatara. Ti ã dʉcatachʉ masa noaa sehere yoaerara.


[Ti ã yoachʉ Jesu õ sehe niha: —Mai, ahrina mipʉ ti ñaa yoarire boga tinare. Tina ti dohse yoarire masierara. Ã jicʉ ti ñaa yoari buhirire boga —niha Jesu.] Ã yoa Jesu suhtire cahma witia tina docapeha. To suhti cjirire “Noa yaro jirohcari õ”, ni cahma docapeha tina.


Yʉ Pʉcʉre, yʉhʉ cʉ̃hʉre tina masierara. Ã masieraa mʉsare ñano yoaahca tina.


Mari pʉhtoa Jesure wacũ tuaeraina jia ne tirore cahmaerare. Sã cʉ̃hʉ ã jina tirore cahmaeraja.


—¿Nohopʉ jicari mʉ Pʉcʉ? —ni siniture tina. —Yʉhʉre mʉsa masierara. Yʉ Pʉcʉ cʉ̃hʉre masierara mʉsa. Yʉhʉre masina, yʉ Pʉcʉ cʉ̃hʉre masiboa mʉsa —ni yʉhtire Jesu tinare.


Jerusalẽ macaina ti pʉhtoa mehne Sabado dachori jichʉ Cohamacʉ yare yahu mʉhtaina cjiri ti joarire buhepahta noano tʉho ñahaerari jire. Ã tʉho ñahaera, Jesu tinare yʉhdohtiro to jichʉ cʉ̃hʉre masierari jire. Tina ã masierapahta Jesure wajã dutiha. Ã yoaa Cohamacʉ yare yahu mʉhtaina cjiri ti joariro seheta yoaa niha.


To ã nichʉ tʉhoro, Estebã sehe tinare õ sehe ni yʉhtiha: —Coyea, bʉcʉna sã pʉcʉsʉma tʉhoga. Abrahã mari ñʉchʉ cjiro panopʉ macariro Mesopotamiapʉ to jisinichʉ, Harãpʉ to jihto pano, Cohamacʉ tuariro si siteriro sehe tirore Abrahãre bajuaa tiha.


à jia ahri yahpa macaina noano masiina ti masia yaba cjihti jierara. Sã coyea judio masare buheina cʉ̃hʉ ti masia yaba cjihti jierara. Mipʉre ahri yahpa macaare durucu sayo mihniina cʉ̃hʉ ti masia yaba cjihti jierara. Ahri yahpa macaina noano masiina ti jipachʉta quihõno masieraina ti jirire masichʉ yoare Cohamacʉ.


à jina Cohamacʉ ya buheare mʉsare Jesure noano masiinare yahuja sã. Masa ti mʉ sʉro ti buhea yoaro sehe jierara ahri mʉsare sã buhea. Ti pʉhtoa ya buhea cʉ̃hʉ jierara. Tina sehe pihtia wahaahca.


Tí pjapʉ macaina Israe masa sehe ne masiera tiri jire. Mipʉ cʉ̃hʉre Cohamacʉ yare panopʉ to joaa pũrine tina buhea, ne masierara. Moise cjiro to wʉhdʉare to dʉcatachʉ Cohamacʉ to si siteare ti ñʉroca õerariro seheta tina noaa buheare noano masierara. Cristore cahmaeraa, masisi tina. Tirore noano wacũ tuaa, tí pja pinihta to yare masiahca.


Õ seheta tirore sini payoja mʉsare: Cohamacʉ mʉano macariro mari pʉhtoro Jesucristo Pʉcʉro, noa yʉhdʉariro to yare mʉsa noano masihto sehe sini payoja. Ã yoaro tirore mʉsa noano masihto sehe sini payoja mʉsare.


à jia nahitianoi ti ñʉ masieraro seheta tina Cohamacʉ yare ne masieraputiara. To yare ne tʉhoeraputiara. Tʉho duaerara tina. à jia Cohamacʉ to noano ji dutiriro seheta jierara tina.


Tó panopʉre Cristore yʉ ñano durucupachʉta, to yainare ñano yʉ yoapachʉta, tiro yʉhʉre beseri jire. Tirore masierasinicʉ tirore ñano yoacʉ “Ñano yoai nica yʉhʉ”, ni tʉhotueracʉrʉ. Yʉ ã masierasinichʉ ñʉno tiro pja ñʉre yʉhʉre.


Yʉ coyea, noa yʉhdʉarirore Jesucristore mari pʉhtorore tʉhona, tirore wacũ tuaina jira mʉsa. Ã wacũ tuaina jina masare cʉ̃no potori noano yoaro cahmana mʉsare.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ