Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Corintios 1:8 - Cohamacʉ Yare Yahari Tjuel

8 Cohamacʉ mʉsare yoadohorohca to yare mʉsa ne duhuerahto sehe. To ã yoachʉ mʉsa sehe dachoripe, ahri dacho pihtichʉpʉ cʉ̃hʉre ñaa buhiri marieina jirucunahca, Cohamacʉ to ñʉchʉ. Ã jina Jesucristo mari pʉhtoro to tjua tachʉpʉre ñaa buhiri marieina jinahca mʉsa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Corintios 1:8
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oroca sitero wacũenoca to oroca sitero seheta yʉhʉ cʉ̃hʉ masʉno Cohamacʉ warocariro wacũenoca tjua taihca.


Yʉhʉ masʉno Cohamacʉ warocariro wacũenoca yʉ tjua tachʉ tina yoaro seheta yoaina jiahca masa tí pjare.


Jesure wacũ tuaina Cohamacʉre dahra cohtaina dihta jira. Ti ã jichʉ ñʉna mʉsa tinare yahuwaja masierara. Jesure wacũ tuaina to cahmano sehe ti quihõno yoaerachʉ ñʉno tiro dihta ti pʉhtoro jiro, tíre yahu poto masina. To cahmaare quihõno ti yoachʉ cʉ̃hʉre tíre yahu masina tiro. Ã jiro tiro sehe to yainare “Ñano yoare mʉhʉ”, ni yahuhtiro jirohca. Ã jiro tirore dahra cohtainare noaa dihtare yoarucu masichʉ yoariro jira Cohamacʉ.


Mari pʉhtoro Jesucristo ya buhea mehne noaa buhea mehne Cohamacʉ mʉsare tirore wacũ tua namochʉ yoa masina. Panopʉre tí buhea noaa buhea ne masare yahuerari buhea jimaha. Mipʉre Cohamacʉ yare yahu mʉhtaina cjiri ti joari cjiri mehne tí buheare yahua jira. Yʉhʉ cʉ̃hʉ tíreta buheja. Tí buheare Cohamacʉ ã jirucuriro to yahu site dutiro seheta jipihtiro macainapʉ mipʉre masina. Tí buheare tirota yahu dutiha masa tirore yʉhti, ti wacũ tuahto cjihto sehe. Ã jina tirore “Potocãta noariro, tuariro jira mʉhʉ”, ni wahche payojihna. Tiro cʉ̃irota Cohamacʉ dihta noano masi pahñoriro jira. Jesucristo to yoadohoa mehne Cohamacʉre ã ño payorucujihna mari. Ãta yoarucujihna.


Cʉ̃ nʉmʉ Cohamacʉ to pohnare cohtotarohca. Buhiri marieina, yariaerahtina, noaina waro jichʉ yoarohca marine. Mari ã wahachʉ jipihtia Cohamacʉ to bajuamehneri cjiri cʉ̃hʉ wahma dihta cohtota pihtia wahaahca.


“Watĩno to cahmano seheta mʉhʉre yoawahnojaro”, niga tirore. Ãta niga tirore ñaare to goa pjari cjirire to duhuhto sehe. Mʉsa ã cohãchʉ tiro ñano yʉhdʉrohca. Mari pʉhtoro Jesu to tjua tari dachoi ñano yoariro cjiro Jesu mehne to noano yʉhdʉhto sehe mipʉre tirore ã niga.


à yoana noano yahu joarocahi mʉsare, noano mʉsa masihto sehe. Mipʉ sãre mʉsa masi pahñohto dʉhsasinina mini. Sã jia tiare mʉsa noano masichʉ tuaro cahmaja sã. à sãre noano masina, mari pʉhtoro Jesu to tjua tachʉ sã mehne wahchenahca mʉsa. Mʉsa mehne sã wahcheriro seheta mʉsa cʉ̃hʉ sã mehne wahchenahca.


Cristo yaina marine jirucuchʉ yoariro Cohamacʉta jira. Ã jiro to yare yahuhtinare sãre besere tiro.


à cosawere tiro marine to yaina cjihti yoaro taro. To ã cosawechʉ ne ñaa buhiri marieina jinahca, Cohamacʉ to ñʉchʉ.


Noa yʉhdʉare mʉsa masichʉ cʉ̃hʉre sini payoja mʉsare. Mʉsa ã masina Cristo ahri yahpapʉ to tjua tachʉ noaare yoaina, ñaa buhiri marieina jinahca mʉsa.


à jimarina mʉsa jipachʉta tiro to yariaro mehne to Pʉcʉrore mʉsare ñʉ tuhtierachʉ yoari jire tiro. à yoari jire tiro noaina ñaa buhiri marieina mʉsare to yoahto cjihtore. Mʉsa ã jichʉ tiro mʉsare tó sehe jiinapʉre to Pʉcʉrore warohca.


Tirore noano masiina jiga mʉsa. Ã yoa dachoripe tirore masi namoga pano mʉsare paina ti buheriro seheta. Ã yoa Cristore wahche, “Noana”, nirucuina jiga mʉsa.


Mʉsare noano to yoadohochʉ, buhiri marieina, ñaa marieina jinahca mʉsa, Cohamacʉ mari Pʉcʉ to ñʉchʉ. Mari pʉhtoro Jesu jipihtina to yaina buhiri marieina mehne ahri yahpapʉ tjua taro ã jiina jichʉ yoajaro mʉsare.


Mipʉ mʉsa masino seheta to tjua tahti dachore marine masihto basioerara. Yacariro ñamipʉ wacũenoca to yacaro taro seheta ahri yahpapʉre mari pʉhtoro wacũenoca tjua tarohca. Ahrire mʉsa basita noano masina.


Paina mʉsare õ sehe niboca: “Mari pʉhtoro to tjua tahti dacho, pihtiri dacho jiropʉ nina”, niboca mʉsare. Ti ã nichʉ tʉhona, tʉho cʉaena tjiga. Ã yoa tʉho wisiena tjiga. “Cohamacʉ yʉhʉre ãta niri jire”, niboca mʉsare pairo. Pairo cʉ̃hʉ mʉsare buhero ãta niboca. Pairo cʉ̃hʉ ãta ni joarocaboca, “Yʉhʉ Paulo tjija”, ni mahño joarocaro.


Mari pʉhtoro Jesu to niriro seheta yoariro jira. Ã jiro mʉsare tirore wacũ tuachʉ yoarohca. Ã yoa tuhsʉ, watĩno mʉsare to ñano yoa dutichʉ tiro mʉsare yoadohorohca.


à to beseriro jicʉ mipʉre ñano yʉhdʉja yʉhʉ. Õ sehe ñano yʉhdʉpacʉta yʉhʉ bʉo tieraja. Yʉ wacũ tuarirore Jesure masija yʉhʉ. Tuariro jira tiro. à jiro yʉhʉre to yare buhe duti cũno noano yoadohorohca yʉhʉre. à yoa ahri yahpapʉ to tjua tahto pano, “Mʉhʉre yʉhdʉchʉ yoaihtja”, to niriro seheta sohtori tiarohca yʉhʉre. Yʉhʉre yʉhdʉchʉ yoarohca tiro. Tíre noano masija.


à yoa ahri yahpapʉ Jesu mari pʉhtoro to tjua tahti dachoi tirore pja ñʉnohca. To ã yoahto sehe tirore sini payoja. Efesoi payʉ tahari yʉhʉre to yoadohorire noano masina mʉhʉ.


à yoa mahanocã mʉsa ñano yʉhdʉri baharo Cohamacʉ mʉsare yoadohorohca. Mʉsare noaina jichʉ yoarohca. Tirore mʉsa wacũ tua namochʉ, tirore mʉsa ne duhuerachʉ yoarohca mʉsare. Tiro jipihtia dachoripe mʉanopʉ Cristo mehne mʉsa jihtore mʉsare cũriro jira. Tiro Cohamacʉ jira jipihtinare pja ñʉriro.


Ñamipʉre yaca bʉcʉro to wacũenoca yacaro sãariro seheta Cristo ahri yahpapʉre wacũenoca tarohca. To tachʉ to tuaro bisichʉta mʉano macaa pihtia wahaahca. Jʉ̃ pihtia wahaahca. Ã yoa ahri yahpa, ahri yahpa macaa cʉ̃hʉ jʉ̃ pihtia wahaahca. Cohamacʉ ahri yahpa macainare buhiri dahrero taro nina.


à yoa yʉ cahĩina, mari pʉhtoro to tahtore cohtaina jina Cohamacʉ to ñʉrocaroi noano yoaina jiga mʉsa ñaa buhiri marieina mʉsa jihto sehe. à noano yoaina jiga mʉsa Cohamacʉ mʉsa mehne to wahchehto sehe.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ