Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaía 53:2 - Wanano OT Portions

2 Yawe to cahamacʉno masare yʉhdohtirore, yucʉcʉcã noadʉcã du mʉja tadʉ yoaro sehe ñʉre, wʉari dihtapʉ jipachʉta. Wiho mejeta mari sehe Yawe to ñʉriro seheta ñʉerai tirore. Tiro ñʉhto noariro jierare mari sehere. Ã jina tirore ñʉna, goa pjaerai mari.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaía 53:2
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Yawe yare yahu mʉhtariro Isaía, (masare yʉhdohtiro, to dohse ñano wapʉ tihtire) õ sehe ni yahu cũ mʉhtaha tiro: —Yawe cahamacʉno, masare yʉhdohtiro wʉhdʉa, ñano cami tiri wʉhdʉare mari ñʉchʉ, ne masʉno yoaro sehe bajuaerare. Ã jina tirore ñʉ cʉaa wahai mari.


à yoa Isaía Acare, tí pjare israe masa pʉhtorore, õ sehe ni yahu quihõ cũ mʉhta namoha: —Cʉ̃iro nijinocã masa bajuachʉ yoa, tirocãre mari yairo cjihto warocarohca Cohamacʉ marine. Tirocã sehe jipihtina Bui Pʉhtoro cjihto jirohca. Tuhsʉ, tiro payʉ wamari cʉ̃hʉ cjʉarohca. “Masare noano bosa mihni yʉhdʉriro” niri wama, “Cohamacʉ ji yʉhdʉrʉcʉ sʉriro waro” niri wama, “Mari Pʉcʉ ne di pja cati dʉcaerariro, ne di pja yariaerahtiro” niri wama, “Jipihtina Bui Pʉhtoro macʉno, masapere noano yajeri sãa, noano jinocachʉ yoahtiro” niri wama, tópe wamari cjʉarohca tiro.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ