Génesis 37:8 - Wanano OT Portions8 To ã ni yahuchʉ tʉhoa, to wahmisʉma sehe õ sehe ni yʉhtiha tirore: —¿Dohse jiro baro ã bajuare ñʉrucui cahãri mʉhʉ? ¿Sã pʉhtoro, sãre dutihtiro ji duai nijari mʉhʉ, ã bajuare cahãi? —ni yʉhtiha tirore. Ã yoa to ã cahãrire to yahuchʉ tʉhoa, tina sehe ne ji coaeraha. Ã jia tirore tuaro ñʉ yabi namoha. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Baharo pari turi José cahã namoha tjoa. To cahãrire to wahmisʉmare õ sehe ni yahuha tjoa: —Tʉhoga. Pari turi õ sehe cahãhi yʉhʉ. Cahãnopʉre yʉ ñʉchʉ, yʉhʉre sʉ̃ dacho macariro, tuhsʉ, ñami macariro, ã jichʉ ñahpichoha poca, once poca cʉ̃hʉ na tuhcua caha sʉ, ti ño payochʉ ñʉrucui cahãhi yʉhʉ —ni yahuha tinare.
To ã nichʉ tʉhoro, Judá sehe José cahai waha, õ sehe ni siniha tirore: —Yʉhʉ mʉhʉre sinija, pʉhtoro. Yʉhʉre tʉho curega mʉhʉ. Masija. Mʉhʉ cʉ̃hʉ faraõ dutiro yoaro seheta dutiriro jira. Ã jicʉ cua pisaro mehne mʉhʉre ñʉja yʉhʉ. Mʉ ã pʉhtoro choro jicʉ, yʉhʉre wajã duacʉ, wajã masina. Yʉhʉre mʉ wajã duachʉ, pairo mʉ bui dutiriro yʉhʉre dʉcataboriro mariahca. Wiho mejeta pja ñʉga yʉhʉre. Yʉhʉ mehne suai tjiga.
To ã nichʉ tʉhoro, cjãriro sehe õ sehe ni yʉhtiha tirore: —Sã pʉhtoro jierara mʉhʉ. Tuhsʉ, sãre yahuboriro cʉ̃hʉ jierara. ¿Egipto masʉnore mʉ wajãriro cjiro seheta yʉhʉ cʉ̃hʉre wajãi tai nijari mʉhʉ? —ni yʉhtiha tirore. To ã nichʉ, tʉho cʉa wahaha. Ã jiro õ sehe ni tʉhotuha Moise: —Yʉ wajãri cjirire masa jipihtina masi tuhsʉri jira —ni tʉhotuha.
Wiho mejeta cãina ti mʉ sʉro ñano jia tiina sehe wiho tirore doca dahrenocaha. Ã doca dahrea, õ sehe niha: —¿Ahriro ã cuia bʉcʉro mari pʉhtoro jibocari? Wiho jiriro waro jira tiro. Ã jiriro waro marine ñʉ tuhtiinare cahma wajã yʉhdʉrʉcasi. Ã jiriro waro marine ñʉ tuhtiinare marine yʉhdʉ witichʉ yoasi —ni tirore doca dahreha. Ã nia, paye baro wapa marieno paina ti waro yoaro sehe waeraha tina. Ti ã yoachʉ, Saulo sehe pʉhtoro choro ti sõriro jiparo, tinare buhiri dahreraha. Ã tʉhotunocaha tiro.