Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Génesis 32:29 - Wanano OT Portions

29 Ã yoa Jacobo cʉ̃hʉ tirore õ sehe ni sinitu ñʉha: —Mʉhʉ waro, ¿dohse wama tijari? —ni sinitu ñʉha. To ã nichʉ, tiro masʉno sehe: —¿Dohse yoai mʉhʉ yʉhʉre masipaihta, sinitu ñʉjari? —ni yʉhtiha. Ã ni yʉhti tuhsʉ, Jacobore to noano wahachʉ yoahtire yahuha.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Génesis 32:29
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

à jicʉ mipʉre mʉ wamare, Abrã ni ti pisuri wamare cohtotai tai nija. Payʉ masa curuari ñʉchʉno cjihto cũi tai nija mʉhʉre. à jicʉ mipʉre Abrahã wama tiihca mʉhʉ. (“Abrahã” ni pisuri wama, “payʉ masa curuari ñʉchʉno” niri wama jira hebreo masa ya dʉsero mehne)


à yoa Isaía Acare, tí pjare israe masa pʉhtorore, õ sehe ni yahu quihõ cũ mʉhta namoha: —Cʉ̃iro nijinocã masa bajuachʉ yoa, tirocãre mari yairo cjihto warocarohca Cohamacʉ marine. Tirocã sehe jipihtina Bui Pʉhtoro cjihto jirohca. Tuhsʉ, tiro payʉ wamari cʉ̃hʉ cjʉarohca. “Masare noano bosa mihni yʉhdʉriro” niri wama, “Cohamacʉ ji yʉhdʉrʉcʉ sʉriro waro” niri wama, “Mari Pʉcʉ ne di pja cati dʉcaerariro, ne di pja yariaerahtiro” niri wama, “Jipihtina Bui Pʉhtoro macʉno, masapere noano yajeri sãa, noano jinocachʉ yoahtiro” niri wama, tópe wamari cjʉarohca tiro.


à yoa israe masa Cadese wama tiri macapʉ ti jisinichʉ, Moise sehe cãinare bese, Edomo yahpa macariro pʉhtoro mehne durucu dutiro warocaha. “¿Mʉ ya yahpai sã poto yʉhdʉ wahcãchʉ, noaerabocari?” ni, sinitu ñʉ duti warocaro niha. à jia to warocarina sehe tí yahpapʉ sʉa, Moise to sinitu ñʉ dutiriro seheta õ sehe ni sinitu ñʉha tina: —Pʉhtoro, mʉ coyea israe masa ahri quitire mʉhʉre yahu dutia, mʉ cahapʉ warocahre sãre. “Mʉhʉ sehe masina sã ñʉchʉsʉma cjiri Egipto yahpapʉ waha, tópʉ yoari pja ti jirire. Tí yahpapʉ ti jichʉ, tó macaina sehe sã ñʉchʉsʉma cjirire, ã yoa sã cʉ̃hʉre ñano cahamaca tipehre. à jicʉ Egiptopʉ sã ñano yʉhdʉrire masina mʉhʉ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ