Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Génesis 28:13 - Wanano OT Portions

13 Ã yoa Yawe cʉ̃hʉre to cahai ducuchʉ, ñʉrucuro cahãha. To cahai ducuro, Cohamacʉ sehe õ sehe ni yahuha tirore: —Yʉhʉ jija Yawe. Mʉ ñʉchʉ cjiro Abrahã, ã jichʉ mʉ pʉcʉ Isaa cʉ̃hʉ ti ño payoriro, ti Cohamacʉ waro jija yʉhʉ. Mʉhʉre, ã jichʉ mʉ panamana ji turia dijahtina cjihtire ahri yahpa, mipʉ mʉ carĩ coãri yahpare waihtja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Génesis 28:13
40 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tói Yawe sehe Abrãre bajua, õ sehe niha: —Mʉhʉre ji turia dijahtina cjihtire ahri yahpa, Canaã yahpare waihtja —niha. To ã nichʉ tʉhoro, Abrã sehe tãa mehne dahre mʉori tuhu yoa, tirore ño payoha.


Jipihtiro mʉ ñʉ siterocaro puro mʉhʉre waihtja. Mʉ ya yahpa, ã jichʉ mʉhʉre ji turiahtina ya yahpa jirucurohca.


Ahri yahpare mʉhʉre waihtja. Ã jicʉ mipʉre ñʉ tinii wahaga to yoaro puro, to saro purore —ni yahuha Yawe Abrãre.


Lotere to yʉhdʉ witichʉ yoari baharo, Yawe sehe tiro Abrãre bajua, õ sehe ni yahuha: —Abrã, ne cuiecʉ tjiga mʉhʉ. Yʉhʉ jija mʉhʉre noano dʉcata, ã ñʉ wihborucuriro. Tuhsʉ, yʉhʉ sehe mʉhʉre payʉ noaare wai tai nija —niha tirore.


à wahachʉ yoariro sehe Yawe jiha. Tíre ñono, Abrãre cua pisaro mehne “Õ sehe yoaihtja mʉhʉre” ni, yahuro taro niha. à jiro õ sehe niha tirore: —Ahri yahpare mʉhʉre ji turiahtina, mʉ ya curua macainareta waihtja. Tí yahpa Egipto yahpa ji bato tiroi ji dʉca, pʉ pjiri ma, Éufrate ma dʉhtʉ cahapʉ ji batoarohca.


Mʉhʉre, ã yoa mʉhʉre ji turia dijahtinare noano wahachʉ yoajaro, mʉ ñʉchʉ Abrahã cjirore, “Noano wahajaro” to ni cũriro seheta. Ahri yahpa pʉa yoaro sehe jieraja mari. Ã jiina mari jipachʉta, mʉ ñʉchʉ cjirore to ni cũno mehne mipʉre mʉsa ya yahpa waro wahachʉ yoajaro —ni sini payoha.


Yʉhʉ wiho jiriro jipachʉta, mʉhʉ sehe yʉhʉre ã cahĩrucura. Tuhsʉ, mʉ niriro seheta yoa, sohtori tira. Panopʉre Padã Arã yahpapʉ wahma wahai, Jordão Mare pahãcʉ, yʉhʉ sehe ne yaba maerariro jia timai. Wahiquinare ñʉ wihbocʉ, yʉ cjʉadʉ, cʉ̃dʉreta cjʉariro jia timai yʉhʉ. Mipʉ sehere yaba maerariro jieraja. Cjʉaja yʉ masare, ã jichʉ yʉ wahiquinare. Tinare pʉa curua yʉ tju wa daporina mehne coha tjuaai nija.


Tinare tju wa dapo tuhsʉ, Cohamacʉre õ sehe ni siniha Jacobo: —Yawe, mʉ yʉhʉre tʉhochʉ, cahmamaca yʉhʉ. Mʉhʉ yʉ pʉcʉ Isaa to ño payoriro Cohamacʉ jira. Tuhsʉ, yʉ ñʉchʉ Abrahã cjiro to ño payoriro Cohamacʉ jira mʉhʉ. Tíre masicʉ, yʉhʉ cʉ̃hʉre mahano mʉ tʉhochʉ, cahmamaca yʉhʉ. Padã Arã yahpapʉ yʉ jisinichʉ, mʉhʉ sehe yʉhʉre cua pisaro mehne õ sehe nihre: “Mʉ ya yahpapʉ, mʉ coyea cahapʉ coha tjuaa wahaga. Noano wahachʉ yoaihtja mʉhʉre” nihre mʉhʉ yʉhʉre.


Yoari pja wapʉ ti, to tuaa pihti yʉhdʉari baharopʉ nijinocãre cjʉaro taro niha jʉna. Ã jiro to ca dʉcariro bui tuaro caro niha ticoro. To tuaro cachʉ ñʉno, ticorore ñʉ cohtaricoro sehe õ sehe nimaha ticorore: —Cʉ̃no pjaga mʉhʉ. Pairo mʉ macʉcã mʉnocãre cjʉaco nina mʉhʉ —nimaha.


To yʉhtichʉ, Cohamacʉ tirore õ sehe ni yahuha: —Yʉhʉ jija Cohamacʉ. Mʉ pʉcʉ cjiro to ño payoriro jija. Egiptopʉ waha duacʉ cuii tjiga. “Ahri yahpare Cohamacʉ yʉhʉre to wari yahpare cohãnocaca yʉhʉ” ni, tʉhoturo marieno wahaga. Mʉ tópʉ wahachʉ, yʉhʉ cʉ̃hʉ mʉhʉ mehneta waharucuihtja. Tópʉ sʉ, mʉ jiri baharo, mʉ panamana ji turiahtina cjihtire pjiri curua wahachʉ yoaihtja. Ã yoa mʉ yariari pjare mʉ macʉ José mʉhʉ cahaita jirohca. Mʉ yariari baharopʉre yʉ basita mʉ panamana ji turiahtina cjihtire ahri yahpapʉ na majare tjua taihtja tjoa —ni yahuha.


Tíre tʉhoro, õ sehe ni wacũha: “Ahrina ti ñʉchʉsʉma cjiri Abrahã, Isaa, Jacobo cʉ̃hʉ cjiripʉre ‘Mʉsare, tuhsʉ, mʉsare ji turiainapʉ cʉ̃hʉre noano wahachʉ yoaihtja’ nia tihi yʉhʉ.


—Yʉhʉ jija Abrahã, Isaa, Jacobo mʉ ñʉchʉsʉma cjiri ti Cohamacʉ —niha. To ã nichʉta, Moise sehe, “Ahriro Cohamacʉre ñʉi, yariaa wahaboca yʉhʉ” ni, cuiro, muhri yo, to wʉhdʉare to wamomacari mehne dʉcataha.


Tó sehe yoa duti, Moisere yoa ñoha Yawe. Yoa ño tuhsʉ, õ sehe niha tirore: —Yʉ mʉhʉre yoa ñono cjiro seheta israe masa cʉ̃hʉre yoa ñoga. Mʉ yoa ñochʉ ñʉa, “Potocãta jiri jira. Mari ñʉchʉsʉma cʉ̃hʉ cjiri Abrahã, Isaa, Jacobo cʉ̃hʉ cjiri ti ño payoriro Cohamacʉ Yawe bajuarota niri jira mʉhʉre” ni, potocã tʉhoahca tina —niha.


à yoa yʉhʉ sehe tini cjirire paye masa watoi ti ji tiniri yahpa, Canaã yahpare cua pisaro mehne õ sehe ni yahua timai yʉhʉ tina cjirire: “Ahri yahpa, mʉsa ji tiniri yahpare waihtja mʉsare” ni, yahua timai yʉhʉ tina cjirire. à ni yahupaihta, yʉ ã niri cjirire sohtori tiera ticʉrʉ yʉhʉ tina cjirire.


à naroca wioi, yʉ ya curua jichʉ yoaihtja tinare. Egipto masa ti ñano dahra dutipeinare tó sehe yoa, yʉ na wiori baharo, tina yʉhʉre masiahca jʉna. à masia, ‘Potocã tjira. Yawe mari Cohamacʉta jiri jira’ ni, masiahca tina yʉhʉre. à jicʉ yʉhʉ sehe ti Cohamacʉ jiihca jʉna.


Tí yahparire ño tuhsʉ, õ sehe ni yahuha tirore: —Ahri yahpata jira Canaã yahpa. Ahri yahpare yʉhʉ sehe mʉsa ñʉchʉsʉma cʉ̃hʉ cjiri Abrahã, Isaa, ã jichʉ Jacobo cʉ̃hʉ cjirire cua pisaro mehne õ sehe nia tihi tina cjirire: “Ahri yahpare mʉsa panamana ji turiaina cjihtipʉre waihtja” nia tihi yʉhʉ tina cjirire. Tinare yʉ ã niri yahpa cjirore yʉhʉ sehe mʉhʉre ñʉ siteroca dutii nija. Wiho mejeta mʉhʉ tí yahpapʉ ne sãasi —ni yahuha Yawe Moisere.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ