Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Génesis 25:31 - Wanano OT Portions

31 To ã nichʉ tʉhoro, Jacobo sehe to wahminore õ sehe niha: —Mʉ yʉhʉre mari pʉcʉ to yariari baharo, masa wahmino jicʉ, mʉ cjʉaborire mʉ wachʉ, yʉhʉ sehe mʉhʉre ahri chʉare waihtja —niha.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Génesis 25:31
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

à tju wihiro, to bahʉrore õ sehe niha: —Jʉca baa yʉhdʉa wahaca yʉhʉ. Tí mʉ dohaa, sohãare yʉhʉre wa curega mʉhʉ —ni siniha. à jiro Esaú pʉa wama cjʉa dʉcaha. “Edomo” niri wamare cjʉa dʉcaha tiro. (“Edomo” niri wama sehe, “sohãno” nino nica hebreo masa ya dʉsero mehne)


To ã nichʉ tʉhoro, Esaú sehe õ sehe ni yʉhtiha: —Jai. Waihtja. Jʉca mehne yariaipʉ nica yʉhʉ. Jʉca mehne yʉ yariari baharo, tí yʉ masa wahmino jicʉ, yʉ cjʉabori ne yaba cjihti jierara yʉhʉre —ni yʉhtiha.


To ã nichʉ, Esaú õ sehe ni yʉhtiha: —¡Quihõno yʉ bahʉre “Jacobo” ni, pisuna niri jira mʉsa! ¡Mahñoa mehne mariro jira tiro! ¡Pʉa taha mehne yʉhʉre ã yoaro nina! Wahmanore masa wahmino jicʉ, yʉ ñahaborire yʉ bahʉ yʉhʉre mahre. Mipʉ sehere Cohamacʉ yʉhʉre to noano wahachʉ yoaborire mana. Mai, ¿yʉhʉ cʉ̃hʉre ne cʉ̃no mʉ sini payoboro mariaputiajari? —niha.


To ã nichʉ, õ sehe niha tiro mʉno: —Mʉ wamare cohtotaihtja. Mʉhʉ “Jacobo” wama tisi jʉna. Cohamacʉ mehne, ã jichʉ mʉa mehne cʉ̃hʉre cahmachecʉ, mʉhʉ seheta cahmache, yʉhdʉrʉcahre. Ã jicʉ mipʉre “Israe” wama tiihca mʉhʉ —niha Jacobore. (“Israe” nino, “Cohamacʉ mehne cahmacheriro” nino nica hebreo masa ya dʉsero mehne)


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ