Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Crónica 2:4 - Wanano OT Portions

4 Yʉhʉ sehe mipʉre yʉ Cohamacʉ Yawere sã ño payohti wʉhʉ cjihtore yoa dʉcai tai nija. Tí wʉhʉ to ya wʉhʉ cjihto sahsero jiro ninohca. Ã yoa sã sehe tí wʉhʉpʉ me sitia pohcare jʉ̃ wa mʉo, tirore ño payo mʉjanahca. Ã yoa pão cʉ̃hʉre to ya mesai tirore ño payoro mehne to ñʉrocaroi ã payo mʉjanahca. Ã yoa dachoripe bohrea cahape tahari tí wʉhʉ wijaropʉ wahiquirore wajã, jʉ̃ wa mʉo, Yawere ño payo mʉjanahca sã. Ã yoa ñamichahari cʉ̃hʉre ã dihta yoa mʉjanahca. Tuhsʉ, sã soa nʉmʉri sabadorire, ã jichʉ sʉ̃ripe wahma ji dʉcari dacho cʉ̃hʉre ãta yoa mʉjanahca sã. Ã yoa cʉhmari cʉ̃hʉre tia taha bose nʉmʉri yʉhdoa tija sã. Ã jina tí bose nʉmʉri cʉ̃hʉre wahiquinare wajã, jʉ̃ wa mʉo, Yawe sã Cohamacʉre ño payo mʉjanahca sã. Tí sã ã yoaa tia sehe Cohamacʉre yʉhdʉrʉcaro marieno ã sã yoarucuhti jia nina.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Crónica 2:4
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

à yoa tí jipihtiare na cahmachu dutiro, õ sehe ni tʉhotua tiha Davi: “Yawere yʉ macʉ to dahrebasahti wʉhʉ wiho jiri wʉhʉ jichʉ cahmaeraja yʉhʉ. Noaputiari wʉhʉ wʉrʉ wijachʉ cahmaja yʉhʉ. Tuhsʉ, jipihtiri yahpa macaina masa ti wacũnohohti wʉhʉ wʉrʉ cjihto jichʉ cahmaja. Wiho mejeta yʉ macʉ Salomõ tí wʉhʉre dahrehtiro sehe wahmʉno waro jira. à jiro tiro dohse jia dahraare ne masierariro waro jisinina. à yoa yʉhʉ cʉ̃hʉ bʉcʉro wahai nija. à jicʉ noho puro yʉ catisinino puro yʉ basita tí wʉhʉre to dahrehti cjihti jipihtiare na cahmachubasaihtja tirore. à jiro yʉ macʉ Salomõ noaputiari wʉhʉ wʉrʉ wiorohca” ni, tʉhotua tiha Davi. à ni tʉhoturo, tí wʉhʉre to yoahti cjihtire payʉ na cahmachubasa dutia tiha.


à yoa pʉhtoro Salomõ Yawe ya wʉhʉ cjihto, tirore ti ño payohti wʉhʉ cjihto yoa dʉcaro taro nia tiha jʉna. Tiro cʉ̃hʉ to basi ya wʉhʉ cjihtore yoaro tarota nia tiha.


‘Tí mesapʉ pãore yʉ ñʉrocaroi ã payo mʉjaga mʉsa. Ã payo mʉjana, yʉhʉre ño payoro mehne ã yoa mʉjana ninahca mʉsa —ni yahuha Yawe Moisere.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ