Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samue 16:14 - Wanano OT Portions

14 Ã yoa Yawe to Catia Macariro Espíritu Santo sehe jʉna pʉhtoro Saulore piti ti, yoadohomariro cjiro tirore piti ti duhunocaha jʉna. To ã piti ti duhuchʉ, Yawe sehe to cohtotaro demonio sehere Saulore caribo dutiro warocaha. To warocari baharo, tiro sehe cãa tahari Saulore wacũenoca caribo, tuaro wisiachʉ yoa mʉjaa tiha.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samue 16:14
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

à buhiri dahre mʉjapaihta, pʉhtoro Saulo cjirore yʉ yoariro cjiro sehe yoasi. à jicʉ pʉhtoro to jirore masi yʉhʉ tirore. à pja ñʉrucu, ã noano yoarucuihtja yʉhʉ tirore.


Tí quitire Saulo to tʉhochʉta, Cohamacʉ Catia Macariro Espíritu Santo sehe to cahapʉ dija wihi mʉa wahaha. Ã dija wihirota, tirore sua yʉhdʉ mʉa wahachʉ yoaha.


To ã wisia mʉjachʉ ñʉa, to cahamaca sehe tirore õ sehe niha: —Cohamacʉ to warocariro demonio jira mʉhʉre ã ñano wisiachʉ yoa mʉjano.


à yoa cʉ̃iro arpare noano bʉapʉtẽ mihnirirore maca, sã mʉhʉre na tabasachʉ, noana. Tiro sehe mʉhʉre wacũenoca demonio to ñano caribo mʉjachʉ, to bʉapʉtẽnore bʉapʉtẽ mʉjanohca. To ã bʉapʉtẽ mʉjachʉ, demonio cʉ̃hʉ mʉhʉre caribo duhu mʉjanohca. To ã caribo duhu mʉjachʉ, noano ji mʉjaihca mʉhʉ —niha tina tirore.


à yoa Davi pʉhtoro Saulore to dahrabasa jia tiri pjapʉre Cohamacʉ to warocariro demonio sehe Saulore wacũenoca ñano caribo, tirore tuaro wisiachʉ yoa mʉjaa tiha. To ã ñano caribo mʉja taharipe Davi cʉ̃hʉ to arpare na, bʉapʉtẽ mʉjaa tiha. To ã bʉapʉtẽ mʉjachʉ, tiro demonio sehe Saulore caribo duhu, wahaa waha mʉjaa tiha. To ã waha mʉjachʉ, noano jinoca mʉjaa tiha Saulo. Resumen: à yoa Davi tí pjapʉre Saulo mehne yoari pja dahra jia tiha. Saulo mehne to dahra dʉcaa tiri pjapʉre wahmʉno waro jia tiha Davi. Tiro mehne ã dahra jiro, Saulo to surara mehne to cahma wajãno waha mʉjachʉ, to wamoa cʉ̃hʉre cjʉabasa cohtariro jia tiha tiro. à yoa Cohamacʉ sehe Davire noano piti ti, jipihti to yoaare noano wahachʉ yoa mʉjaa tiha tirore, tirore to wacũ tuariro to jichʉ ñʉno. à yoa nohope cʉhmari baharo, Saulo sehe cãina to surarare sʉho cahma wajã mʉhtahtiro cjihto sõa tiha tirore. Cohamacʉ sehe Davire noano cahma wajã mihnichʉ yoaa tiha. à jiro tiro Davi, pʉhtoro Saulo bui cahma wajã mihniriro tjuaa tiha jʉna. Tuhsʉ, to coyea cʉ̃hʉ “Ahriro marine ñʉ tuhtiinare noano cahma wajã yʉhdʉrʉcabasa mʉjana marine” nia, tirore tuaro wacũ tua dʉcaa tiha. Ti ã wacũ tua dʉcachʉ ñʉno, pʉhtoro Saulo sehe “Ahriro yʉ cohtotaro, pʉhtoro sãanocaboca” nino, tirore cʉ̃ bʉhʉsehe soro tʉhotu, ñʉ tuhti dʉcaa tiha. à jiro tirore wajã duaa tiha Saulo. To ã wajã duaa quitire masino, Davi sehe tirore paró duhti tini dʉcaa tiha. To ã duhti tinichʉ, nohoi Davi to jia quitire tʉho bocaro, pʉhtoro Saulo to surara mehne tirore nʉnʉ ti wahcã mʉjaa timaha, wajã duaro. Wiho mejeta Davi sehe Cohamacʉ israe masa ti pʉhtoro cjihto to beseriropʉ jia tiha. à jiro tirore wajã bihoera tiha Saulo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ