Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Aluki 22:70 - Farefare Ninkaré

70 Tɩ ba wuu soke ẽ yetɩ: «Bɛla fõn sɩrɩ de la Nawẽnnɛ Dayʋa?» Tɩ a lerge ba yetɩ: «Yãma n yele se'em na, mam de la bɛla.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ZE'ELEGO PAALEGA

70 Ti ba za'a soke yeti, “Fum nyɛ dela Yinɛ dayua?” Ti a yele ba yeti “Ya yele la bala wa.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Aluki 22:70
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tɩ Azudaasɩ n de nẽr-sɛka n daan wʋn pa'alɛ tɩ ba yõkɛ Azezi la soke ẽ yetɩ: «Karẽnsãama, la de la mam bɩɩ?» Tɩ Azezi yele ẽ yetɩ: «Fõn yele la bɛla.»


Tɩ Azezi lerge ẽ yetɩ: «La de la fõn yele se'em na. La mam yetɩ ya tɩ ya wʋn yẽ Nẽrsaala Dayʋa la, tɩ a zĩ Nawẽnnɛ n de pãŋa dãana la zʋʋgɔ bɔba, ya wʋn yẽ tɩ a boe sawara pʋam sẽna.»


Ban daan tarɩ Azezi sẽŋɛ gɔmna la zẽ'am na, tɩ a soke ẽ yetɩ: «Fõn de la Zifdõma naba?» Tɩ Azezi lerge ẽ yetɩ: «La de la fõn yele se'em na.»


A te'ege Nawẽnnɛ mɛ yetɩ ẽŋa de la Nawẽnnɛ Dayʋa, Nawẽnnɛ sãn nõŋɛ ẽ, a fãagɛ ẽ lɛɛlɛ wã.»


La Rom sʋdaasɩ kɛ'ɛma, la sʋdaasɩ la n ze gu'ura Azezi la n yẽ tẽŋa la n mĩim, la bõn-sɛba n ẽŋɛ la, dabeem n yõkɛ ba zozo'e, tɩ ba yetɩ: «A sɩrɩ de la Nawẽnnɛ Dayʋa.»


Tɩ kõa ze'ele Nawẽnnɛ yire yetɩ: «Ẽna de la mam Dayʋa tɩ mam nõŋɛ la m sũure wuu, a paagɛ la mam yɛm.»


Tɩ Asũtãana lɛm ẽ, yetɩ: «Fʋ sãn sɩrɩ dɛna la Nawẽnnɛ Dayʋa, fʋ botɩ kuga wã lebge dia.»


Tɩ Azezi lerge yetɩ: «Ẽe, mam de la ẽŋa. La ya wʋn yẽ Nẽrsaala Dayʋa la tɩ a zĩ Nawẽnnɛ n de pãŋa dãana la zʋʋgɔ bɔba, ya wʋn yẽ tɩ a boe sawara pʋam sẽna.»


Tɩ Apilatɩ soke Azezi yetɩ: «Fõn de la Zifdõma naba?» Tɩ a lerge yetɩ: «La de la fõn yele se'em na.»


Tɩ ba yetɩ: «Tɩ le ɛɛra la bẽm kaset-dõma? Tõma mẽŋa wõm a nõorɛ yetɔga mɛ.»


Tɩ Apilatɩ soke ẽ yetɩ: «Fõn de la Zifdõma naba?» Tɩ Azezi lerge ẽ yetɩ: «La de la fõn yele se'em na.»


La kʋlkã'arsɩ daan yesrɩ mɛ dee basra nẽrba zozo'e, dee kaasra yetɩ: «Fõn de la Nawẽnnɛ Dayʋa.» Tɩ Azezi tãsɛ ba, ka basɛ tɩ ba tɔgɛ sɛla sɛla, se'ere n soe la, ba daan bãŋɛ tɩ a de la Krisi n de Fãagra la.


La mam yẽ ẽ mɛ, bɔ kaseto yetɩ, ẽŋa n de Nawẽnnɛ Dayʋa la.»


Tɩ Anatanayɛlɩ lerge ẽ yetɩ: «Karẽnsãama, fõn de la Nawẽnnɛ Dayʋa, la Ɩsrayɛlɩ dõma naba.»


La mam tɩ Nawẽnnɛ looge tõm dũnia zuo wã, yãma yele mam tɩ m sã'anɩ la Nawẽnnɛ yʋ'ʋrɛ, mam n yele tɩ mam de la Nawẽnnɛ Dayʋa la ĩyã?


Tɩ Apilatɩ soke ẽ yetɩ: «Bɛla fõn de la naba?» Tɩ Azezi lerge yetɩ: «La de la fõn yele se'em na, mam de la naba. Mam dɔgɛ wa'am dũnia wã tɩ m tɔgɛ la sɩra kaseto. La sɛka woo n dolɩ sɩra selsrɩ la mam kõa.»


Tɩ Zifdõma la yele ẽ yetɩ: «Tõma tarɩ lɔɔ, la lɔɔ la pʋam la masɛ mɛ tɩ a ki, se'ere n soe la, a ẽŋɛ a mẽŋa tɩ ẽŋa de la Nawẽnnɛ Dayʋa.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ