Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Revelation 5:13 - De Nyew Testament

13 Den A yeh all de ting dem wa got life een heaben, een dis wol an onda de wol, an all ting wa een de sea. Dey all sing, say, “Ta de one wa da seddown pon de shrone, an ta de Lamb, Leh we praise um an gim hona an glory, an show dey powa faeba an eba!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Revelation 5:13
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Leh we dohn hab haad test wen Satan try we. Keep we fom ebil.’


“Leh we gii glory ta God een de mos high heaben. Leh dey be peace ta dem een de wol wa hab God fabor!”


De nex day John see Jedus da come ta um. An e say “Look yonda, de Lamb ob God da come fa tek way de sin ob people all oba de wol!


Cause God mek all ting. E de one wa da keep all ting da wok jes like dey oughta wok. An all ting dey fa e sake. Leh all de people praise God faeba! Amen.


God an nobody else got sense een all ting. Leh we praise um faeba shru Jedus Christ. Amen.


De Jew people, dey de chullun chullun ob dey ole time leada dem wa God pick. An wen Christ come fa be a man yah, e been bon a Jew. Leh we praise God, wa da rule oba all! Leh we praise um faeba! Amen.


Leh we gii glory ta God! Leh all we people wa een de choch an wa one wid Jedus Christ gii glory ta um, fa all time, fa eba an eba! Amen.


So dat, fa show hona ta de name ob Jedus, all dem een heaben, an een dis wol, an all dem wa dey onda dis wol, all ob um gwine bow down fo Jedus.


Bot oona mus bleebe de Good Nyews fa sho. Mus dohn doubt God eben a leetle bit. Oona mus dohn leh nobody ton oona way fom de hope fa de ting dem wa de Good Nyews mek oona hope fa. Dis de Good Nyews dat oona yeh, an dat all people een de wol beena yeh. An, A, Paul, da wok fa tell people dat Good Nyews.


Ya mus pay mind ta how ya da lib an wa ya da laan de people. Mus dohn stop fa do dem ting yah. Cause ef ya keep on da do um, ya gwine sabe dem wa da listen ta ya, an yasef too.


Ef God call ya fa taak ta de people, mus taak like God da taak da tell people shru ya. An ef God call ya fa hep people, mus do dat wok dey wid de scrent wa God gii ya. So den, een all de ting ya da do, God gwine git de glory cause ya da waak wid Jedus Christ, wa got glory an powa fa rule faeba an eba. Amen.


Leh we praise de onliest God wa sabe we cause ob wa Jedus Christ we Lawd done done. Leh we all praise God fa e great glory. E da rule ebryweh an e got powa an tority fa true, fom fo time been, an now, an faeba! Amen.


E done mek we come onda God rule an be priest fa saab e Fada God. So den, e fa git hona an powa faeba an eba. Amen.


All de people een de wol gwine woshup dat beast, cep fa dem wa got dey name write down een de book wa blongst ta de Lamb, wa people been kill. Fo God mek de wol, e done write down dem name ob dem people wa gwine lib fa eba an eba. E write um down een de book ob de Lamb.


Den A see de one wa da seddown pon de big shrone. Een e right han e da hole one scroll. An plenty ting been write down een dat scroll, pon de front an pon de back. An de scroll been fasten shet good wid seben seal ob wax.


De angel dem sing loud, say, “De Lamb wa dey done kill, e got de right fa mek we praise um, E got powa an plenty ting. E got sense fa true an plenty scrent. We gim hona an glory. We praise um!”


Bot nobody ain been dey een heaben or een dis wol or ondaneet dis wol wa got de right fa open de scroll an read wa been write down pon um.


Den A see one Lamb da stanop een de middle ob dat great shrone. De fo ting dem wa got life an de elda dem da stanop roun um. Dat Lamb look like people done been kill um. An e got seben hone pon e head an seben eye. Dem eye God seben Sperit wa e sen out all oba de wol.


Den de fo ting dem wa got life an de twenty-fo elda dem dey sing one nyew song, say, “Ya de Lamb. Ya got de right fa tek de scroll an pull open e seal wa fasten um shet. Cause dey done kill ya, an wid ya blood ya done buy back people fa God. Dem people yah come out fom all de tribe dem an fom all de diffunt nation dem een de wol, people wa taak all de diffunt language dem.


De people call out loud ta dem mountain an dem big stone say, “Please faddown pon we an hide we fom de eye ob de one wa da seddown pon de shrone, an fom de Lamb wa bex wid we!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ