Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matthew 14:33 - De Nyew Testament

33 De ciple dem een de boat woshup Jedus an say, “Fa true, ya God Son!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matthew 14:33
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Den de two ob dem git eenta de boat an de wind stop.


Den de ooman come kneel down fo Jedus an say, “Sah, do please hep me!”


Simon Peter ansa um say, “Ya de Messiah, de Son ob God wa da lib faeba.”


Wiles Peter da taak, a cloud wa beena shine bright, cyas a shada oba um an kiba um op. An dey yeh one boice come outta de cloud say, “Dis yah me Son, wa A lob a whole heap. A sho please wid um. Mus listen ta wa e tell oona!”


Dey gone eenta de house, an dey see de chile dey wid e modda, Mary. Den dey kneel down fo de chile an woshup um op. An dey open op dey bag an tek out de rich ting dey beena cyaa long wid um fa gii de chile. Dey gim gole, frankincense, an myrrh.


Bot Jedus ain neba say a mumblin wod. De head man taak ta um gin say, “A da chaage ya een de name ob God wa da lib faeba, ya mus sweah fa tell we ef ya de Messiah, de Son ob God.”


E bleebe pon God an e say e God Son. Leh God sabe um now ef God wahn um fa e own!”


De Roman offisa an de sodja dem wa been wid um da gyaad Jedus dey, wen de groun shake an dey see wa happen, dey been scaid ta det an dey say, “Fa true, dis man yah been God Son!”


Wen dey see Jedus, dey kneel down fa woshup um. Stillyet some ob dem beena doubt ef dat been Jedus fa true.


Wiles dey beena gwine, all ob a sudden Jedus meet um, tell um say, “Good maanin.” De ooman dem gone an git down pon de groun fo um an tek hole ta e foot fa woshup um.


De Debil, wa try fa mek people do ebil ting, come ta Jedus dey an tell um say, “Since ya God Son, chaage dese rock yah fa ton eenta bread.”


Dis yah de Good Nyews bout Jedus Christ, God Son.


Bot Jedus neba say a mumblin wod. De head man ob de priest dem keep on da quizzit um. E aks um say, “Ya de Messiah, de Son ob de God we praise? Tell we.”


De sodja dem leada, wa beena stanop fo de cross see how Jedus done holla out ta God an dead. E say, “Fa true, dis man yah God Son!”


De people wa bleebe een Jedus woshup um op, an den dey gone back ta Jerusalem. Dey been full op wid joy.


Fodamo, ebil sperit dem come outta a heapa people. Dem sperit holla say, “Ya God Son!” Jedus chaage um say, “Mus dohn open oona mout!” Cause de ebil sperit been know Jedus de Messiah.


Wen de man see Jedus, e holla loud an git down pon de groun fo Jedus foot. E holla say, “Jedus, ya de Son ob de Mos High God! Wa bidness ya got wid me? A da beg ya, do please, dohn toment me!”


Nathanael ansa say, “Teacha, ya de Son ob God. Ya de King ob Israel.”


Martha ansa say, “Yeah, Lawd, A bleebe ya de Messiah Christ, God Son, wa been fa come eenta de wol.”


Atta Jedus say dis, e look op ta heaben an e pray say, “Fada, de time done come. Gii glory ta ya Son, so dat ya Son kin gii glory ta ya.


Bot de Jew people ansa back, “We hab a law wa say e haffa dead, cause e say e God Son.”


We bleebe, an now we know dat ya de one dat God sen ta we.”


Wiles dey beena gwine down de road, dey git ta a place wa hab wata. De Ethiopia leada aks Philip say, “Look yah, dey wata yah. Ain nottin fa stop ya fom bactize me, ainty?” [


De Son ob God come fom God an blongst ta God. Wen God mek um git op fom mongst de dead an lib gin, e show wid e mighty powa dat Jedus Christ, we Lawd, e God Son.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ