Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mark 8:29 - De Nyew Testament

29 Jedus aks um say, “Bot who oona say A da?” Peter ansa um say, “Ya de Messiah.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mark 8:29
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jedus ansa dem say, “Fa oona, God gii oona de chance fa know bout how e gwine rule all people. Bot de oda people wa ain wid we. A da laan dem wid jes paable.


Den Jedus aks e ciple dem say, “Well den, who oona say A da?” Peter tell um say, “Ya de Messiah.”


Martha ansa say, “Yeah, Lawd, A bleebe ya de Messiah Christ, God Son, wa been fa come eenta de wol.”


Den dey tell de ooman say, “We bleebe now. Dis time yah, e ain jes cause ob wa ya been tell we. We bleebe now cause wesef done yeh um. An we know dat e de Sabior ob de wol, fa true.”


Simon Peter ansa say, “Lawd, who we gwine go ta? Ya de one wa da say dem wod wa da gii people life wa ain neba gwine end.


We bleebe, an now we know dat ya de one dat God sen ta we.”


Wiles dey beena gwine down de road, dey git ta a place wa hab wata. De Ethiopia leada aks Philip say, “Look yah, dey wata yah. Ain nottin fa stop ya fom bactize me, ainty?” [


E gone right way ta de Jew meetin house dem an e tell ebrybody bout Jedus. E say, “Jedus, e God Son.”


Now den, fa oona wa bleebe pon um, dis stone yah walyable mo den all. Bot fa dem wa ain bleebe pon um, dey write een God Book say, “De same stone dat de builda dem chunk out, dat de stone wa come fa be portant mo den all de oda res.”


De one wa say out een de open “Jedus, e God Son,” God da lib eenside e haat. An dat one da lib een God.


De one wa bleebe dat Jedus, e de Messiah Christ, dat one God chile. An de one wa lob de fada gwine lob e chile too.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ