Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mark 7:37 - De Nyew Testament

37 All de people been stonish. Dey say, “E da do ebryting too good! E eben da mek deef people yeh an e heal people wa hab hebby tongue so dey kin taak.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mark 7:37
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Wiles de two man wa been bline beena gwine out fom weh Jedus been, some people come ta Jedus, da bring one man wa ain able fa taak an wa got ebil sperit eenside um.


All de people beena stonish tommuch. Dey beena taak ta one noda say, “Wa dis? Dis a nyew ting e da laan we! Dis Man hab tority fa tell eben de ebil sperit dem wa fa do an dey do um!”


Same time, wiles dey all beena watch, de man stanop. E tek e bed an gone way. All de people been stonish an dey praise God, say, “We ain neba see susha ting like dis yah.”


Bot dey beena stonish til dey ain know wa fa tink. Dey aks one noda say, “Who dis yah man yah? E tell eben de breeze an de wata wa fa do, an dey do jes wa e tell um!”


Same time de chile open e eye an git op. E waak roun een de room. (E been tweb yeah ole.) Dem wa been dey wid Jedus been stonish.


Den Jedus git eenta de boat wid um, an de wind stop. De ciple dem been too stonish.


Den Jedus chaage de people say, “Mus dohn tell nobody wa A done.” Bot ebry time e tell um, mo an mo dey beena tell people wa Jedus done done.


Jurin dat time, noda big crowd ob people come geda roun Jedus. Wen de people ain hab nottin lef fa nyam, Jedus call e ciple dem.


Dey condemn we fa wa we done, an we da git we pay fa all de bad ting dem we done. Bot dis man yah ain done nottin bad.”


Wen de crowd ob people see wa Paul done, dey holla een dey own Lycaonia language say, “De god dem done ton eenta mortal man an dey come down ta we!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ