Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Mateo 27:29 - Nuevo Testamento Guaraní Pe

29 Jayave oñope reta yuu catuai vae jare omboapúa oñono Jesús iñaca re. Omee reta vi chupe metei tacuarasɨ oipɨɨ vaera ipo iyacatu pe. Jayave oyeatɨca reta jae jóvai jare oyóyai. —¡Viva! Judío reta juvicha guasu —jei reta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia Guarani Tumpa Iñee

29 Jare oñono reta iñäka re äka-regua ñurati oñeopegüe. Omee reta vi chupe metei täkuarasɨ oipɨɨ vaerä iyakatu pe. Jayave oyetavatɨka reta jae jóvai jare oyóyai jei reve: —¡Kërai pa reï judío reta Juvicha guasu!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Mateo 27:29
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

jare chemoeterengata judío mbae vae reta pe. Jae reta cheyoyaita, chenupata chicote pe, jare checututa curusu re. Erei mboapɨ ara rupi aicove yeta ayu omanogüe vae reta ipɨte güi —jei.


Judas ou voi Jesús oia pe. —Pɨtu ma, oporomboe vae —jei chupe. Jayave oiyurupɨte.


Jare oñono reta curusu re Jesús iñaca iárambue oyecuatía jesegua vae: Cuae co Jesús, judío reta juvicha guasu.


Jayave sundaro reta omondeuca Jesús pe temimonde pɨta vae, jare oñope yuu catuai vae jare omboapúa oñono Jesús iñaca re.


Jayave omboɨpɨ omboete-raanga. —¡Viva! Judío reta juvicha guasu —jei reta.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ