Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Mateo 26:22 - Nuevo Testamento Guaraní Pe

22 Jayave jae reta ipɨatɨtɨ yae, jare jei Jesús pe meteitei rupi: —CheYa, ¿che pa co jae?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia Guarani Tumpa Iñee

22 Jayave jae reta ipɨatɨtɨ yae, jare oparandu reta Jesús pe metei ñavo: —CheYa, ¿che pa ko jae?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Mateo 26:22
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jare ocaru ñogüɨnoi rambueve, Jesús jei chupe reta: —Añete che jae peve, metei pepɨte pe oi vae chemoeterengata cherovaicho reta pe.


Jayave Jesús jei chupe reta: —Mbɨyape omoaquɨ oi che ndive ñae pe vae co jae.


Jayave jemimboe reta omboɨpɨ oparandu oyoupe quia ra oyapota chupe jocorai.


Jesús jei ye chupe mboapɨa re: —¡Simón, Jonás taɨ! ¿Cheraɨu pa? Pedro ipɨatɨtɨ. Echa mboapɨ vese ma Jesús jei chupe: “¿Cheraɨu pa?” Jayave jei ye: —CheYa. Nde reicuaa opaete. Nde reicuaa che roaɨu co. —Emongaru chevecha reta —jei Jesús chupe—.


Erei metei ñavo toñejaa ipɨa pe. Jayave tou jocuae mbɨyape jare jocuae vino.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ