Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sâint Makyu 20:2 - L' Sâint Évàngile Siévant Sâint Makyu 1863 (Georges Métivier)

2 Et étànt d' accord ôve lĕs ouveriers qu' il airaient ùn digner pour leû journâie, i l's envyit à sa vigne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sâint Makyu 20:2
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mourtraïz‐mé la piéche d' argent qu' nou dounne pour la taille. Et coumme i lli aeurent offert ùn digner,


Mais pour réponse i dît à iùn d' aeux: M'n ami, je n' vous fais pouìnt d' tort: n' ékyous pas d' accord ôve mé d'ùn digner pour vote journâie?


Mais chu serviteur‐là n' aeut pas putôt sorti, qu' i trouvit ùn d' ses compagnons qui lli d'vait chent digners, et i l' prìnt à la gorge, l' étràngllait quâsi, et lli dît: Rendsmé chu qu' tu m' dès.


Là‐d'ssus i dît à ses disciplles: L' avoût est bel; mais l's ouveriers sont écars.


L' royaûme des ciux r'ssemblle à ùn pére de famille, qui sortit d' grànd matìn, à ceulle fìn de louaïr d's ouveriers pour travâiller à sa vigne:


I sortit acouore sus la trésiême haeure du jeur; et coumme il en vît d' aûtres qui se t'naient sus la plléche sàns rien faire,


Chaeux don qui n' étaient v'nus à la vigne que viron la onziême haeure, quànd il aeurent appĕrchi, r'chaeurent châquiùn ùn digner.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ