Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sâint Makyu 10:7 - L' Sâint Évàngile Siévant Sâint Makyu 1863 (Georges Métivier)

7 Et dans les llux où vous îraïz, prêchiz, et dites que l' royaûme des ciux s' en vient.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sâint Makyu 10:7
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Disànt: R'pèntous; car le royaûme des ciux s' en vient.


De d'pîs chu temps‐là Jésus c'mènchit à prêchier, et i disait: R'pèntous, car le royaûme des ciux apperche.


Mais malheû à vous, scribes et pharisians hypocrites, parç qu' ous frumaïz l' royaûme des ciux ès hoummes: car vous gn' y' èntraïz pouìnt vous‐mêmes, et vous vous oppôsaïz d' côte à chaeux qui d'sirent d' y' èntraïr.


Vlà pourqui j' vous décllére que l' royaûme de Gyu vous s'ra halaï, et qu' i s'ra dounnaï à ùn peuplle qui' en produira les frits.


L'quaï des daeux est‐che qui' à fait la volèntaï d' sen pére? L' prumier, c' firent‐i. Et Jésus ajoûtit: J' vous dis, et ch' est la véritaï, qu' les publlicâins et les fâmes de maûvaise vie pâss'ront d'vànt vous au royaûme de Gyu.


Jésus, quànd il aeut fini d' dounnaïr sĕs ìnstructions à ses douze disciplles, s'en allit d' là pour ensigner et prêchier dans les vìlles dĕs environs.


Guérissiz les malades, ressuscitaïz les morts, nékyaïz les lépraeux, cachiz les démons: dounnaïz pour rien chu qu'ous avaïz r'chu pour rien.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ