Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Mateo 26:22 - Biblia Guarani Tumpa Iñee

22 Jayave jae reta ipɨatɨtɨ yae, jare oparandu reta Jesús pe metei ñavo: —CheYa, ¿che pa ko jae?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento Guaraní Pe

22 Jayave jae reta ipɨatɨtɨ yae, jare jei Jesús pe meteitei rupi: —CheYa, ¿che pa co jae?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Mateo 26:22
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jare okaru ñogüɨnoi ramboeve, Jesús jei chupe reta: —Añete che jae peve, metei pepɨte pe oï vae chemboeterengata.


Jayave Jesús jei chupe reta: —Ñae pe opöe che ndive vae ko chemboeterengata.


Jayave jemimboe reta omboɨpɨ oyoaka oyoupii, kia ra chugüi reta oyapota jókuae.


Jesús jei ye chupe mboapɨa ma: —Simón, Jonás taɨ, ¿cheraɨu pa? Pedro ipɨatɨtɨ. Echa mboapɨa ma Jesús jei chupe: “¿Cheraɨu pa?” Jayave jei ye: —CheYa, nde reikuaa opaete. Nde reikuaa ko che roaɨu ko vae. Jesús jei chupe: —Emongaru chevecha reta.


Jáeramo metei ñavo tomae kavi iyé, jayave tou jókuae mbɨyape jare jókuae vino.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ