Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Mateo 18:26 - Biblia Guarani Tumpa Iñee

26 Jayave jókuae jembiokuai oyetavatɨka mburuvicha guasu jóvai, jare jei chupe: ‘Cheya, ndepɨaguasu cheve, amboepɨta ko ndeve opaete.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento Guaraní Pe

26 Jayave jembiócuai oyeatɨca mburuvicha guasu jóvai, jare jei chupe: Agüɨye ndepochɨ cheve. Ndepɨaguasu checotɨ yave, amboepɨta ndeve opaete —jei, jei—.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Mateo 18:26
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jayave jókuae iñeïru tembiokuai oyetavatɨka jae jóvai, jare omoñera reve jei chupe: ‘¡Ndepɨaguasuño cheve, jare amboepɨta ko ndeve opaete!’


Oike reta o pe yave, oecha reta michia ichɨ María ndive. Jayave jae reta oyetavatɨka omboete reta michia. Jayave oipea reta imbaerɨru jare omee reta michia pe oro, mbae ikäti kavi vae incienso jare mirra.


Jayave ou Jesús oïa pe metei kuimbae ipire mbaerasɨ ókui vae. Jare oyetavatɨka Jesús jóvai jei reve: —CheYa, reipota yave chembogüera.


Jayave Simón jei Jesús pe: —Arovia jókuae kuimbae jeta ipía re iñɨ̈ro chupe vae. Jayave Jesús jei chupe: —Jaekavi rere.


Echa mbaetɨ oecha reta Tumpa iporombojupi, oeka reta kërai jae aeño oyembojupi vaerä. Mbaetɨ oyeko reta Tumpa iporombojupi re.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ