Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Marcos 8:26 - Biblia Guarani Tumpa Iñee

26 Jayave Jesús omondo jëta kotɨ oyókuai reve: —Agüɨye ekua kuae tëta raɨ pe. Agüɨye nemiari kia pe ave kuae tëta pegua pe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento Guaraní Pe

26 Jayave Jesús oyócuai: —Agüɨye ecua tenta rupi. Jare agüɨye emombeu metei ave cuae tenta pegua pe —jei chupe. Jayave omondo jenta pe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Marcos 8:26
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jare Jesús oyókuai reta agüɨye etei vaerä omoërakua kia ko jae vae;


Jare Jesús jei chupe: —Agüɨye etei emombeu kia pe. Ekua eyeechauka sacerdote pe, jare emee mbota Moisés peokuai rami, jae reta oikuaa vaerä rekuera ma ko vae.


Jare mókoi reve okuera reta. Jayave Jesús jei chupe reta: —Agüɨye etei pemombeu kia pe ave.


Jayave Jesús oyókuai yeyé reta agüɨye vaerä omombeu kia pe ave, jare oyókuai reta vi omongaru vaerä kuñatai.


Jayave Jesús oyókuai reta agüɨye vaerä omombeu kia pe ave. Yepe tëi oyókuai yeyé, ërei jeseve jae reta jeieteño omoërakua.


Jayave Jesús oipoko güɨraja kuimbae jesambae vae tëta raɨ güi ikatu pe; jare ondɨvɨ kuimbae jesa re, jare oñono ipo jese jei reve: —¿Reecha pa mbae?


Jayave Jesús oñono ye ipo jesa re. Jare omomae ye. Jayave ramo oecha kavi mombɨrɨ opaete mbaembae.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ