Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Marcos 8:24 - Biblia Guarani Tumpa Iñee

24 Kuimbae omae, jare jei chupe: —Aecha kuimbae reta ɨvɨraechaño, oguata ñogüɨnoi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento Guaraní Pe

24 Cuimbae omae. —Cuimbae reta aecha —jei Jesús pe—. Erei ɨvɨra reta echa cheve. Erei aecha oguata ñogüɨnoi —jei.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Marcos 8:24
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jókuae ara, oendumbaese vae reta oenduta, tembikuatía oyemongeta chupe reta yave, jare jesambae vae reta oechata.


Jayave ikɨ̈reɨ oecha vae reta, ipuereta oecha, jare ikɨ̈reɨ oendu vae reta, ipuereta oendu;


Jayave Jesús oipoko güɨraja kuimbae jesambae vae tëta raɨ güi ikatu pe; jare ondɨvɨ kuimbae jesa re, jare oñono ipo jese jei reve: —¿Reecha pa mbae?


Jayave Jesús oñono ye ipo jesa re. Jare omomae ye. Jayave ramo oecha kavi mombɨrɨ opaete mbaembae.


Gaal oecha yave, jei Zebul pe: —¡Mase, ɨvɨtɨ güi ogüeyɨ yogüeru sundaro! Zebul jei: —Mbaetɨ ko, ɨvɨtɨ iküaraɨa ko sundaroecha ndeve.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ