28 Ërei aikove ye yave, ajata perenonde Galilea pe.
28 Erei aicove ye güire ayu omanogüe vae reta ipɨte güi, ajata perenonde Galilea pe —jei.
Jókuae ara güive Jesús omombeu jemimboe reta pe kërai jae ojota ko Jerusalén pe, jare oiporarauka yaeta chupe tenondegua reta, sacerdote reta itenondegua reta, jare mborookuai re oporomboe vae reta vae; jare oyuka retata ërei mboapɨ araa pe oikove yeta vae.
Ërei aikove ye yave, ajata perenonde Galilea pe.
Jayave Jesús jei chupe reta: —Agüɨye pekɨɨye. Pekua pemombeu cherɨvɨ reta pe yogüɨraja vaerä Galilea pe. Joko pe chereecha retata.
Jare jókuae once Jesús jemimboe reta yogüɨraja Galilea pe, ɨvɨtɨ Jesús omombeu chupe retaa pe.
Jare pekua voi pere jemimboe reta pe jae oikove ye ma omanogüe reta ipɨte güi vae. Jare ojota perenonde Galilea pe. Joko pe peechata. Kuae ko ayu amombeu peve.
Jayave Pedro jei Jesús pe: —Yepe tëi opaete ïru reta ndereeya, ërei che ngaraa.
Pekua pere jemimboe reta pe jare Pedro pe: Jae ojota perenonde Galilea pe. Joko pe peechata, jae jei peve rami.
Kuae jaɨkue rupi Jesús oyekuaa ye jemimboe reta pe Ɨguasu Tiberias jee vae jembeɨ pe. Oyekuaa chupe reta körai: