Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ISAÍAS 20:2 - Biblia Guarani Tumpa Iñee

2 Jókuae ara rupi yandeYa imiari ñeemombeúa Isaías, Amoz taɨ pe, jei chupe körai: “Emboi ndeyeugüi jókuae temimonde mbɨatɨtɨ pegua jare emboi vi ndepɨapaa.” Jökorai oyapo Isaías, jare oguata ipɨgüɨrai jare omboi jókuae jemimonde mbɨatɨtɨ pegua.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ISAÍAS 20:2
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jare David oyeupi ɨvɨtɨ Olivo re; oyeupi oyaeo reve, iñäka oyasoi jare ipɨgüɨrai. Jare opaete jae ndive yogüɨraja vae reta oyasoi vi iñäka, oyaeo reve vi oyeupi reta.


Jare David ojo ye vi jo kotɨ oyerure vaerä jo pegua reta re, ërei jembireko Mical, Saúl tayɨ oë oövaiti jei reve chupe: —¡Ikavi yae oyekuaa Israel juvicha guasu, opɨrae ramboeve imborɨa reta jembiokuai kuña reta jovake, oipotagüe kia nunga vae oyapo rami reyapo!


Jare jae reta jei chupe: —Metei kuimbae jemimonde camello jaagüe pegua, jare ikuakuaa guasupi pegua vae. Jayave mburuvicha guasu jei: —¡Elías Tisbe pegua ko!


Chepɨatɨtɨ reipoepɨ cheve yerovia katu pe, temimonde mbɨatɨtɨ pegua remboi chegüi, jare chemboemimonde yerovia katu pe.


Jare jei chupe: —Agüɨye eya kuae kotɨ; eekɨ ndepɨapaa ndepɨ güi, echa kuae ɨvɨ reï pɨpe vae, ɨvɨ oñeñono tee vae ko.


Isaías, Amoz taɨ oechagüe; jae oecha Judá jare Jerusalén regua, Uzías iara pe, Jotam iara pe, Acaz iara pe jare Ezequías, jae ko mburuvicha guasu reta Judá pegua.


Isaías, Amoz taɨ oecha Babilonia maratuta vae regua vae, jae kuae:


Javoi omondo Eliaquim, mburuvicha guasu imbaembae iyangarekoa, jare Sebna, jae ko ombaekuatía vae jare sacerdote okuakuaa ma vae reta, ñeemombeúa Isaías, Amoz taɨ pɨri; oyemonde yogüɨraja reta temimonde mbɨatɨtɨ pegua pe.


Opaetei ia jare jendɨvaa oñapi reta; opaete oyembopere ipo reta rupi, jare oyemonde reta temimonde mbɨatɨtɨ pegua pe.


Eiporara ndepɨa peño, agüɨye eyemonde temimonde mbɨatɨtɨ pegua pe. Agüɨye neäka-güɨrai eiko, ani ndepɨgüɨrai eguata; agüɨye nderova eñova nekañɨmaa vaerä mbɨatɨtɨ pe, agüɨye vi jeu tembíu jókuae peguarä oyeapo vae.”


Ngaraa peäka-güɨrai ani pepɨgüɨrai. Ngaraa peäpiro ani peyaeo. Pekañɨteita ikavimbae peyapo jeko pegua, pepɨatɨtɨ yaeta oyoe.


Nde kuimbae, eipɨɨ metei adobe eñono nderóvai, jare eyapo jese tëta guasu Jerusalén iä.


jae ko tresciento noventa ara; metei ara vae jae ko metei año Israel pegua reta jeko re. Jökorai rerajata Israel iñemuña reta jeko ikavimbae;


¡Tëta Safir pegua reta, peota peɨvɨ güi penandi reve jare pemara reve! ¡Tëta Zaanán pegua mbaetɨta ñogüɨnoe! ¡Tëta Bet-esel ipɨatɨtɨ jeko pegua mbaetɨta pemborɨ!


Kuae re chepɨatɨtɨta jare cheräseta ayaeo, chepɨgüɨraita jare chenandita aguata; cheräse pukuta aiko aguarayaɨmba rami, jare yandu oya ramo vae jäse rami.


Jókuae ara imarata opaete ñeemombeúa reta imiari oechagüe re, metei ave mbaetɨta ma omonde mbae ipiregüe javuku vae, iyapu vaerä.


Jayave Jesús jei jemimboe reta pe: —Kia nunga vae ikɨ̈reɨ ojo cherupíe vae, tiñakañɨ iyeugüi, tovoɨ ikurusu, jare tou cherupíe.


Juan jemimonde mɨmba camello jaagüe pegua ko, jare ikuakuaa guasupi pegua ko. Jare jembíu ko jae tuku jare ei ñana rupigua.


Jayave jókuae temimboe Jesús oaɨu vae jei Pedro pe: —¡YandeYa yepe! Simón Pedro oendu iYa ko vae yave, oyemonde jare oa ɨ pe. Echa omboi yepe jemimonde.


Jare jókuae kuimbae aña oya jese vae oporepeña jese reta, jare jëia yae chugüi reta opa omoamɨri. Jare opa ombotekuarai reta jókuae o güi inandi jare ipere reve.


Jae ou ore roïa pe yave, oekɨ Pablo ikuakuaa. Javoi oyepokua ipɨ rupi jare ipo rupi jare jei: —Espíritu Santo jei: “Köraita Jerusalén pe judío reta oipokua kuae kuakuaa iya, jare omboeterenga retata judiombae vae reta pe.”


Jare yandeYa isundaro reta Juvicha jei Josué pe: —Eekɨ ndepɨapaa ndepɨ güi, echa kuae reïa Tumpa pe oñeñono tee vae ko. Jare Josué jökorai oyapo.


Jare ambouta mókoi kuimbae chemoërakua vae reta, omoërakua vaerä mil dosciento sesenta ara, oyemonde reta reve temimonde mbɨatɨtɨ pegua pe.”


Jare omboi jemimonde jare omboɨpɨ omombeu Tumpa iñee, ïru reta rami Samuel jóvai, opaete jókuae ara jare jókuae pɨ̈tu, joko güi oë kuae ñee “¿Saúl vi yera ñeemombeúa?”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ