Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 3:1 - Biblia Guarani Tumpa Iñee

1 Pedro jare Juan yogüɨraja päve tupao pe, Tumpa pe oyerure vaerä, mboapɨ ora ma kaaru yave.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento Guaraní Pe

1 Pedro jare Juan oyeupi pave Tumpa jo pe, Tumpa pe oyerure vaera, mboapɨ ora ma caaru yave.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 3:1
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jare ou ma oväe oñemee vaerä mɨmba oyeyukagüe opaetei oyeapɨ vaerä yave, ñeemombeúa Elías oya katu jese, jare jei: “¡CheYa, Abraham iTumpa, Isaac jare Israel iTumpa, toyekuaa añave, oime ko reiko Israel iñemuña reta ndive vae, jare che ko nderembiokuai vae, jare ndeporookuai rupi ayapo opaete kuae mbaembae reta vae!


Kaaru yave jare ndeimbove yave, jare kuaraɨ ara mbɨte pe chepɨatɨtɨ yae reve ayerure, jare jae oenduta cheve.


Metei emee ndeimbove yave, jare ïru emee kaaru yave.


Daniel oikuaa mburuvicha guasu oikuatía ko jee mborookuai re yave, oike jo pe jare oipea iventana Jerusalén kotɨ omae oï vae jare oyetavatɨka oyerure mboapɨ ye ara pe omee reve yasoropai Tumpa pe, oyapoñoi oiko rami.


Che ayerure aï ramboeve, araɨgua Gabriel, tenonde yave oyekuaa cheve vae, jarembae pegua oveve ou oväe che aïa pe. Kaaru yave Tumpa pe mɨmba oyuka oñemee vae iorata ma yave.


Metei toyeyuka ndeimbove yave, jare ïru kaaru yave.


Ova ara ma oasa yave, Jesús güɨraja Pedro, Jacobo jare tɨvɨ Juan ïru reta ipɨte güi, metei ɨvɨtɨ guasu ɨvate vae re.


Jayave güɨraja Pedro jare jókuae mókoi Zebedeo taɨ reta, jare omboɨpɨ ipɨatɨtɨ jare oiporara yae.


Jare kuaraɨ ara mbɨte güive mboapɨ ora rupi oyembopɨtumimbi opaete ɨvɨ rupi.


Jare jeta Israel pegua reta yatɨ oyerure ñogüɨnoi tupao joka pe, Zacarías oapɨ oï ramboeve ikäti kavi vae incienso.


“Mókoi kuimbae yogüɨraja tupao pe oyerure. Metei ko fariseo jare ïru mburuvicha peguarä okovara vae.


Jayave Jesús jei Pedro jare Juan pe: —Pekua peyapo kavi yau vaerä vecha kuimbae taɨrusu vae isoo Pascua pegua.


Jare ñogüɨnoi avei tupao pe omboete reve Tumpa. Amén.


Jayave jókuae temimboe Jesús oaɨu vae jei Pedro pe: —¡YandeYa yepe! Simón Pedro oendu iYa ko vae yave, oyemonde jare oa ɨ pe. Echa omboi yepe jemimonde.


Kuae kuimbae oecha kavi ipaɨu pe metei Tumpa iaraɨgua oike jae oïa pe mboapɨ ora ma kaaru yave. Araɨgua jei chupe: “¡Cornelio!”


Jayave Cornelio jei chupe: —Irundɨ ara ma oasa koyave ayerure aï ayekuaku reve tembíu güi kuae chero pe. Jare güɨramoiño mboapɨ ora ma kaaru yave aecha metei kuimbae jemimonde jembipeasɨ vae oyemboɨ oï cheróvai.


Jare ara ñavo oyemboatɨ avei reta tupao pe. Jare o ñavo rupi omboyao tembíu oyoupe, okaru päve reta oyerovia jare ipɨakatu reve,


Jókuae kuimbae oguatambae oecha Pedro jare Juan oiketa tupao pe yave, oyerure mbae re chupe reta.


Jayave Pedro jare Juan omae ngatu jese; jare Pedro jei: —¡Emae oreré!


Jayave oecha reta yave kërai Pedro jare Juan okɨɨyembae reve imiari, jare oikuaa reta mbaetɨ ko oyemboe vae. Ipɨakañɨ yae jese reta, jare oikuaa reta Jesús jemimboe ko vae.


Ërei ou metei, jare omombeu chupe reta: —Kuimbae peñono tembipɨɨrɨru pe vae reta oime tupao pe ñogüɨnoi, jare omboe güɨnoi opaete vae reta.


Jare temimondo reta Jerusalén pe ñogüɨnoi vae, oikuaa Samaria pegua reta güɨrovia ma Tumpa iñee yave, omondo reta joko pe Pedro jare Juan.


Jáeramo oporogüɨrovia vae reta itenondegua Jacobo, Cefas jare Juan oikuaa reta kërai Tumpa ko omee cheve kuae mbaravɨkɨ. Jare oechauka vaerä ore ko jae jae reta iñeïru vae, orepopɨɨ che jare Bernabé; rojo vaerä judiombae vae reta pɨri jare jae reta yogüɨraja vaerä judío reta pɨri.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ