Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 27:23 - Biblia Guarani Tumpa Iñee

23 Echa pɨare oyekuaa cheve metei Tumpa iaraɨgua. Jókuae Tumpa imbae ko che jare chupe ayeokuai.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento Guaraní Pe

23 Echa pɨare oyecuaa cheve metei araɨgua Tumpa pe oyeócuai vae. Che co jae Tumpa imbae, jare chupe ayeócuai —jei Pablo—.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 27:23
41 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

CheYa Tumpa, nderembiokuai ete ko che, nderembiokuai kuña imembɨraɨe ko che, nde ko cheyora cheñeapɨtía reta güi.


Echa jae oiparavo iyeupe tëta Israel, Jacob iñemuña reta.


Ndeporoparareko rupi, ¡emokañɨtei cherovaicho reta! ¡Emokañɨtei opaete cherovaicho reta, echa che nderembiokuai ko!


Añave, peyeapɨsaka yave cheñee re jare peñovatu yave cheporogüɨrökuavee päve, peikota chembaerä mbae jepɨ yae vae rami opaete ïru tëta reta güi, echa chembae ko opaete ɨvɨ.


Chembae ko jókuae aaɨu vae, jare che ko imbae. Jae omongaru jɨmba reta tüpa-ɨpɨ pɨte rupi.


Chembae ko jókuae aaɨu vae, jare che ko imbae. Jae omongaru jɨmba reta tüpa-ɨpɨ pɨte rupi.


“Israel, Jacob iñemuña reta, agüɨye neakañɨ, nde ko cherembiokuai, nde ko cherembiokuai, echa che ko roapo. Israel, agüɨye neakañɨ chegüi.


Jayave amogüe jeita: ‘Che ko YandeYa imbae’, amogüe oñeenɨita Jacob iñemuña jee pe, amogüe oikuatiata ipo re: ‘YandeYa imbae ko che’, jare omoïruta Israel iñemuña reta jee pe jee ae.”


Ërei kuae ko jae morogüɨrökuavee päve ayapota tëta Israel ndive jókuae ara kuri vae: Añonota cheporookuai reta ipɨa pe, aikuatiata ipɨa re; jare aikota jae reta iTumparä jare jae reta yogüɨrekota chembaerä.


Jare yogüɨrekota chembae retarä jare che aikota jae reta iTumparä.


Tëta guasu reta ipombae vae tɨnɨe yeta jeta vae reta pe, jeta vecha reta oyereraja Jerusalén pe arete mbaemboetea pegua pe yave vae rami, jókuae mɨmba oyeyukata oyeapɨ vae reta rami.’ ”


Oreruvicha guasu, mase, oreTumpa royeokuai chupe vae ipuere ko orereepɨ horno jendɨvuku oï vae güi; jare ndepo güi ave orereepɨta ko.


Jayave Nabucodonosor oya horno jendɨvuku oï vae jöke re, jare jei: —¡Sadrac, Mesac jare Abed-nego, Tumpa Tuichagüe yae ete vae jembiokuai reta, peë peyu joko güi! Jayave Sadrac, Mesac jare Abed-nego ñogüɨnoi tata iyɨvɨte güi.


Jayave Nabucodonosor jei: “Toyemboete Sadrac, Mesac jare Abed-nego iTumpa, echa ombou iaraɨgua oepɨ jembiokuai reta oyeko jese ramo, jare mbaetɨ oyapo reta cheporookuai, oñeñono reta oiporara vaerä, omboete äragüe ïru tumpa iTumpa güi.


Jayave mburuvicha guasu omondo güeruruka Daniel oitɨ reta vaerä yaguapope reta jɨru pe yave, mburuvicha guasu jei Daniel pe: —¡NeTumpa, jókuae reyeokuai avei chupe vae tandereepɨ!


Jare oya ɨvɨkua re yave osapúkai, ipɨatɨtɨ reve oenɨi Daniel, jei: —Daniel, Tumpa oikove vae jembiokuai, neTumpa reyeokuai avei chupe vae ¿ndereepɨ pa yaguapope reta güi?


CheTumpa ombou iaraɨgua, jae oyopia yaguapope reta iyuru, agüɨye vaerä maratu cheapo, echa jae jóvai mbaetɨ ko chereko; jare nderóvai ave mbaetɨ mbae ikavimbae ayapo mburuvicha guasu.


Jare jókuae jembɨregüe amoingeta tata pe, jare amondɨkuita, korepoti oyemondɨkui rami, jare ambokavita, oro oyembokavi rami. Jayave jae chereenɨita, jare che aenduta chupe, jare jaeta: ‘Tëta chembae’, jare jae jeita: ‘YandeYa ko jae cheTumpa.’ ”


YandeYa Imbaepuere yae ete vae jei: “Che cheporojäa iara pe yogüɨreko yeta chembaerä mbae jepɨ yae vae rami, cheɨ̈rota chupe reta metei kuimbae iñɨ̈ro taɨ oyeokuai chupe vae pe rami.


Oyeokuai cheve vae tojo cherupíe. Cherembiokuai oïta che aïtaa pe. Jare cheRu ombotuichaukata oyeokuai cheve vae.


Jare jupiveiño metei yandeYa iaraɨgua omombaerasɨ Herodes, echa mbaetɨ omboeteuka Tumpa. Jare taso opa jou jökorai omano.


Kuae kuñatai ou oreraɨkue, jare osapúkai reve jei: —¡Kuae kuimbae reta Tumpa Tuichagüe yae vae jembiokuai reta ko. Jae reta omoërakua peve yemboasa regua!


Jare yandeYa jei Pablo pe pɨ̈tu yave ike pe: “Agüɨye ekɨɨye. Nemiari jare agüɨye nekïrii.


Jare pɨareve pe pɨ̈tu yave yandeYa oyekuaa Pablo pe jare jei chupe: “Eñemoäta ngatu, Pablo. Chemombeu Jerusalén pe rami, nemiarita vi cheregua Roma pe.”


Ërei pɨ̈tu yave metei yandeYa iaraɨgua oipea tembipɨɨrɨru jöke reta, jare güɨnoe ikatu pe, jei chupe reta:


Jayave metei yandeYa iaraɨgua jei Felipe pe: “Epüa ekua arayevɨ kotɨ tape Jerusalén güi ojo Gaza kotɨ vae rupi.” Kuae tape oasa ñuu rupi.


Che Pablo, Jesucristo jembiokuai. Jae cheparavo jemimondorä, jare cheñono tee amoërakua vaerä Tumpa iñee ikavi vae,


Che ayeokuai Tumpa pe opaete chekɨ̈reɨ reve. Echa amombeu ïru vae reta pe ñee ikavi vae Tumpa Taɨ regua. Jae oikuaa kërai ayerure avei chupe peré vae.


Ërei añave peyeyora ma mbaeyoa güi jare peyeapouka ma Tumpa jembiokuai retarä ramo, peñeñono teeuka ma jare iyapɨ ete pe penoita tekove opambae vae.


Echa perete Tumpa oguagüe ko. Jáeramo pemboete Tumpa perete pe jare perekove pe. Echa mókoi reve Tumpa imbae ko.


echa imbae ko kuae tëta, jae ko Jacob iñemuña reta.


Amee yasoropai Tumpa pe, chupe ayeokuai cheyemongeta ikavi reve cheñemuñagüe reta rami, jare chemaendúa avei nderé cheyerure reta rupi ara rupi jare pɨ̈tu rupi.


Echa yandeYa jembiokuai mbaetɨ ko ikavi iyoakase, ërei ikavi ko ipɨakavi opaete vae pe, toikatu toporomboe, tipɨaguasu;


Ërei yandeYa oï che ndive jae chemomɨ̈rata, che amoërakua vaerä ñee ikavi vae, opaete judiombae vae reta oendu vaerä, jökorai aasayepe vaerä yaguapope iyuru güi.


Che Pablo, Tumpa jembiokuai jare Jesucristo jemimondo. Jae chemondo Tumpa oiparavo vae reta pe güɨrovia vaerä jese, jare oikuaa vaerä añete vae, omboete vaerä Tumpa,


Echa jae oñemee omano vaerä yanderé, jae yandereepɨ vaerä opaete ikavimbae güi, jare oyoe vaerä yandepɨa yandeyoa reta güi, yandeapo vaerä imbae retarä, yaipota yae vaerä yayapo mbaravɨkɨ ikavi vae.


Echa araɨgua reta Tumpa jembiokuai ko; jare jae ko ombou araɨgua reta omborɨ vaerä oyemboasaukata vae reta.


“Che Jesús ambou chearaɨgua oikuaauka vaerä opaete kuaekuae oporogüɨrovia vae reta pe. Che ko jae David Iyɨpɨ jare iñemuña pegua. Che ko jae yasɨtata guasu jembipeasɨ köe pota yave vae.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ