Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Apocalipsis 19:7 - Biblia Guarani Tumpa Iñee

7 Yavɨakatu, yayerovia jare yamboete; echa oväe ma ara Vecha kuimbae taɨrusu vae omenda vaerä jare jembirekorä vae oyeapokatu ma:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento Guaraní Pe

7 Yayerovia yae jese jare ñamboete. Echa ou ma ovae Vecha-raɨ omenda vaera jare jembirecora vae oyeapocavi ma —jei—.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Apocalipsis 19:7
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kuae oecha kuimbae jupi vae reta jare oyerovia, ërei opaete jeko kavimbae reta kïrii opɨta.


¡Toyerovia yae ɨvɨtɨ Sión! ¡Toyerovia tëta guasu reta Judá pegua reta, jupigüe reyapo vae re!


Chemiari vaerä ndeño ipuere ndemboete vae. Tëta guasu Sión jöke pe amoërakuata. Ayerovia, echa nde chereroasayepe.


Jupi vae reta ñogüɨnoi mburuvicharä yave, tëta pegua reta oyerovia katu, ërei jupimbae reta ñogüɨnoi mburuvicharä yave, tëta pegua reta oiporara yae.


¡Kuña reta Sión pegua! ¡Peë pemae mburuvicha guasu Salomón re! Ä ka-regua oñono güeru iñäka re, ichɨ oyapo chupe imenda peguarä vae. Jókuae ara ipɨa yerovia yave peguarä vae.


Epüa Sión, eñemomɨ̈rata, Jerusalén, tëta guasu oñeñono tee vae, eyemonde nderemimonde ipöragüe pe, echa ngaraa ye ma ou ndekotɨ itumpa-raanga pota vae reta, ani ikɨa Tumpa jesa róvai vae reta.


Echa kunumi omenda kuñatai, mbaetɨ kuimbae ndive oasa vae rami, jökorai Tumpa omendata nde ndive. Kuimbae oyerovia katu jembireko ndive rami, jökorai neTumpa oyerovia katuta nde ndive.


“Opaete pe reta peaɨu Jerusalén vae, peyerovia jae ndive; opaete pe reta pepɨatɨtɨ jese vae, pevɨakatu jae ndive;


Peechata jare oyeroviata pepɨa, jare perete, ñana jokɨ pɨau vae ramita. YandeYa oechaukata imbaepuere, jembiokuai reta pe, ërei oechaukata iyarasɨ, jovaicho reta pe.


¡Eyerovia yae tuicha tëta Sión! ¡Eyerovia esapúkai reve tëta Jerusalén! Mase, ko nderuvicha guasu outa ndekotɨ, jupi vae jare oporoepɨ vae, oñemomichi vae, opo ou metei mburika kuimbae taɨrusu vae re, mburikamí imembɨ re.


Ërei kuae re oyemongeta ramboeve, metei araɨgua yandeYa pe oyeokuai vae oyekuaa chupe ipaɨu pe jare jei chupe: “José, David iñemuña pegua. Agüɨye eipoɨu emenda María ndive. Echa ipurúa ko Espíritu Santo imbaepuere rupi.


“Araɨgua mborookuaía metei mburuvicha guasu taɨ omendata oï vae rami ko.


Pe reta peï iya ojo mendaa pe vae oäro ñogüɨnoi vae rami. Ou ye oväe jare ombopu öke yave, jupiveiño oipea reta vaerä chupe.


Jae ko metei kuimbae omendata vae rami. Che ko omendata vae ivɨa-ïru rami. Echa omendata vae ivɨa-ïru opɨta omendata vae ndive jare oyeapɨsaka jese jare oyerovia iñee oendu yave. Jökoraiño vi ko che añave ayerovia yae.


Cherägüɨro peré, Tumpa jägüɨro rami. Echa pomee ma Cristo pe imenda ïrurä, poñono vaerä jóvai metei kuñatai ndeiño etei oasa kuimbae ndive vae rami.


echa kuimbae ko jae kuña iñäka, Cristo oporogüɨrovia vae reta iñäka rami. Echa oporogüɨrovia vae reta jae ko Cristo jete jare Cristo ko jae imboasaa.


Tuicha yae ko kuae yaikuaa rapembae vae. Chemiari ko aï peve Cristo re jare oporogüɨrovia vae reta re.


‘¡Tëtaguasu reta, pemboete Tumpa imbae vae reta! ¡Jae oiporaraukata jembiokuai reta imano re, oiporaraukata jovaicho reta pe, jare iñɨ̈rota kuae tëtaguasu pe jare imbae vae reta pe!’ ”


Echa yande ko jae añetete oyembocircuncida vae reta, echa yande yamboete Tumpa Espíritu rupi, mbaetɨ etei yayeko yandesoo pe oyeapo vae re.


Jökorai rupive täta ɨvɨkana jare tëta guasu iyɨkegüe osururu, jare omano chiu mil kuimbae reta. Jare omanombae reta okɨɨye yae jare omboete Tumpa ara pe oiko vae.


Jare jae jei cheve: “Eikuatía körai: ‘Oyerovia ko jókuae Vecha kuimbae taɨrusu vae imenda pe oyeparea oike vaerä vae reta.’ ” Jekuae jei ye: “Kuae ñee reta ko Tumpa iñee añetete vae.”


Jare che etei aecha jókuae tëta guasu oñeñono tee Tumpa peguarä vae, jae ko Jerusalén ipɨau vae, ogüeyɨ ou Tumpa oïa güi. Oyeapokatu ou metei kuñatai omendata vae rami.


Jayave jókuae chiu araɨgua reta chiu kopa chiu mbaesusere taɨkuegua tɨnɨe güɨnoi vae güi metei ou chekotɨ jare jei cheve: “Eyu kuae pe, taechauka ndeve Vecha kuimbae taɨrusu vae imenda ïrurä vae.”


Ana oyerure, jei körai: “CheYa chepɨa oyerovia nderé chemopɨ̈rata nde, tamoë cheñee cherovaicho reta kotɨ. ¡Ayerovia yae chemborɨ vae re!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ